受益人證明書(shū)四篇
篇一:受益人證明模板
XIANGTAN FOREIGN TRADE CO.LTED
JIANSHE ROAD, XIANGTAN, HUNAN, CHINA
TEL:0086-0731-52554248 FAX:
OCT 18,2011
BENEFICIARY’S CERTIFICATE
CREDIT NUMBER. NAJ 40L09039
WE HEREBY CERTIFY THAT
1/3 ORIGINAL B/L. ONE COPY OF INVOICE, ONE COPY OF PACKING LIST HAVE BEEN MAILED BY EMS/DHL TO APPLICANT WITHIN 72 HOURS AFTER B/L DATE
XIANGTAN FOREIGN TRADE CO.LTED YULE
湖南輕工產(chǎn)品進(jìn)出口公司
HUNAN PROVINCIAL LIGHT INDUSTRIAL PRODUCTS I/E CORP。
受益人證明
BENEFICIARY’S CERTIFICATE
To: INVOICE NO.:CS54691
ALDI GROUP COMPANY S/C NO.:HLIP-05128
MINCHINBURY REGION, LOCKED BAG56, L/C NO.:45238/03
ST MARYS DELIVERY CENTRE NSW 2760,
AUSTRALIA
WE CERTIFY HEREBY THAT COMMERCIAL INVOICE, PACKING LIST, CERTIFICATE OF ORIGIN GSP CHINA FORM A, FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LOADING, FULL SET OF NEGOTIABLE INSURANCE POLICY WERE SENT DIRECTLY TO APPLICANT BY COURIER AFTER ONE DAY FROM THE TIME OF SHIPMENT. THE RELATIVE COURIER RECEIPT
SHOULD BE REQUIRED FOR PRESENTION.
篇二:受益人證明書(shū)
169,East Shuanggang Road
Xialuo,Nanchang City
Jiangxi Province
China
SHENGXING TRADING COMPANY LIMITED Tel:09-12345678 Fax:02-87654321
To whom it may concern: Re:L/C No.0114347 Issuing Bank:Central Bank of Nigeria Dated:Nov.15,2013 Amount:USD10,200.00 Commodity:2000pcs.of Safety Helmet
We hereby certify that one set of complete non-negotiable stipulated
documents has been forward by courier to applicant(CHIT -TIM LTD)
within 5 days of shipment.
SHENG XING TRADING CO.,LTD.
篇三:受益人證明書(shū)實(shí)訓(xùn)
受益人證明書(shū)實(shí)訓(xùn)
根據(jù)以下條件制作一份受益人證明書(shū):
L/C受益人(合同賣方):GUANGDONG TEXTILES I/E(GROUP)GARMENTS CO.
合同號(hào)(SALES CONFIRMATION NO.):2006JXTG36
信用證號(hào)(L/C NO):GR6752
DOCUMENTS REQUIRED:
………
BENEFICIARY’S CERTIFICATE STATES THAT ALL THE SHIPPED GOODS ARE STRICTLY IN COMPLIANCE WITH THE TERMS OF THE RELATIVE SALES CONTRACT NO. 2006JXTG36.
受益人證明書(shū)實(shí)訓(xùn)答案:
廣東紡織品進(jìn)出口(集團(tuán))服裝公司
GUANGDONG TEXTILES I/E(GROUP)GARMENTS CO.
BENEFICIARY’S CERTIFICATE
DATE:SEP.23,2006
TO WHOM IT MAY CONCERN:
RE:L/C NO.GR6752.
WE HEREBY STATE THAT ALL THE SHIPPED GOODS ARE STRICTLY IN COMPLIANCE WITH THE TERMS OF THE RELATIVE SALES CONTRACT NO.2006JXTG36.
廣東紡織品進(jìn)出口(集團(tuán))服裝公司
GUANGDONG TEXTLES I/E(GROUP)GARMENTS CO.
。⊿IGNATURE)
篇是:制受益人證明
題目要求和說(shuō)明
NANJING TANG TEXTILE GARMENT CO., LTD.
HUARONG MANSION RM2901 NO.85 GUANJIAQIAO, NANJING CHINA
CERTIFICATE
To: FASHION FORCE CO., LTD
P.O.BOX 8935
NEW TERMINAL, ALTA,
VISTA OTTAWA, CANADA Invoice No.: Date: NT01FF004 Mar.20, 2001
WE HEREBY STATE THAT ORIGINAL CERTIFICATE OF ORIGIN FORM A, ORIGINAL EXPORT LICENCE, COPY OF COMMERCIAL INVOICE, DETAILED PACKING LISTS AND A COPY OF BILL OF LADING WERE SENT DIRECT TO APPLICANT BY COURIER WITHIN 5 DAYS AFTER SHIPMENT. THE RELEATIVE COURIER RECEIPT IS ALSO REQUIRED FOR PRESENTATION.
【受益人證明書(shū)四篇】相關(guān)文章:
受益人證明書(shū)空白范本12-22
賬號(hào)證明書(shū)12-16
證明書(shū)寫(xiě)范文10-20
未婚證明書(shū)10-19
證明書(shū)參考10-03
離職證明書(shū)05-08