外貿(mào)英語(yǔ)技術(shù)引進(jìn)話題
以下是一段外貿(mào)英語(yǔ)技術(shù)引進(jìn)話題,快來(lái)看看吧。
A: We'd like to buy your company's kn ow-how.
A.我們想購(gòu)買(mǎi)你們公司的專(zhuān)有技術(shù)。
B: Buying the know-how is better than the right to use the patent.
B:購(gòu)買(mǎi)專(zhuān)有的技術(shù)要比購(gòu)買(mǎi)專(zhuān)利合作權(quán)要好。
A: Why?
A:為什么?
B : Because the know-how tells all the details of how to manufacture the machines. and buying the know-how we be capable of contributing to advancement of our scientific and technical level.
B:因?yàn)閷?zhuān)有技術(shù)非常詳細(xì)的說(shuō)明了如何制造機(jī)器,并且購(gòu)買(mǎi)專(zhuān)有技術(shù)將有助于提高我們的科技水平。
A: Then how much will you ask for。
A:那你們要價(jià)多少?
B; Triple the price for the patent.
B:是專(zhuān)利價(jià)格的3倍。
A: That's too high a price!
A:這個(gè)價(jià)太高了!
B: Oh.just the opposite.buying the know-how we be much cheaper than making the machine with our patent.
B:哦,恰恰相反,它比用我們的專(zhuān)利制造機(jī)器要便宜得多。
A: l'm afraid your price is higher than I expected. Is it possible for you to reduce it。
A:恐怕你們的價(jià)格比我預(yù)想的要高一些。你們能不能降一點(diǎn)?
B: I think the price is reasonable.
B:我認(rèn)為這個(gè)價(jià)格是合理的`
A: If that's the case , there is hardly any need for further discussion. We might as well call the whole deal off.
A:如果真是這樣,那就沒(méi)有必要再談下去了。整個(gè)交易就此告吹。
B: Well. for friendship's sake. we can consider reducing the price further by 5 percent.
B:好吧,為了友誼,我們考慮消減5%。
A: A cut of 10 percent would be more realistic.
A:降10%更現(xiàn)實(shí)。
B: I think it unwise for either of us to insist on our own price.
B:我認(rèn)為我們雙方都堅(jiān)持自己的價(jià)格是不明智的。
A: What's your proposal?
A:你有什么高見(jiàn)?
B: We meet each other halfway in order to narrow the gap.
B:我們各讓一半以便縮小差距。
A: Right.you have a way of persuading me to agree to your terms.
A:好吧,你可真有辦法說(shuō)服我接受你的條件。
【外貿(mào)英語(yǔ)技術(shù)引進(jìn)話題】相關(guān)文章:
外貿(mào)英語(yǔ)話題王:組織客戶會(huì)議02-22
必備外貿(mào)英語(yǔ)03-06
外貿(mào)英語(yǔ)函電范本08-27
外貿(mào)英語(yǔ):品質(zhì) Quality03-05
外貿(mào)英語(yǔ)實(shí)戰(zhàn)匯總03-05
外貿(mào)英語(yǔ)郵件模板06-21