職場英語提心吊膽口語表達(dá)
下面是小編為大家整理的職場英語提心吊膽口語表達(dá),一起來看看吧。
提心吊膽的 jumpy / 不用擔(dān)心 not to worry / 觸礁;瀕于破裂 on the rocks / 擔(dān)任 serve
「提振」也就是beef up;beef up的同義詞是soup up,就是「加強(qiáng);使其更花俏(或更吸引人)」
反義詞是tone down(降低;使柔和;緩和)
an arm and a leg就是指「巨款;一大筆錢」
cut through就是「抄近路」
red tape就是「繁瑣的官僚手續(xù)」
city hall是「市政府;市政廳」
「提振」也就是”beef up”,同時(shí)也有「加強(qiáng),使更有力」的意思,”beef”雖然是牛肉,但是也同時(shí)具有人身上的「肌肉」和「用肌肉使出的力量」的含意。.因此,”beef up”就彷佛是提升用肌肉使出的力量,使其加強(qiáng),更有力,我們可以說:
例 1) It cost me an arm and a leg to beef up my car engine.
(我花了一大筆錢來強(qiáng)化汽車引擎。)
解釋:"an arm and a leg"就是指「巨款;一大筆錢」,如果真的用我們一支手臂和一支腿才能換的東西想必價(jià)錢一定非常的昂貴,因此 "an arm and a leg"就是「巨款;一大筆錢」,cost (花費(fèi))是動詞的用法,特別要請大家注意的是,在這個(gè)句子里"cost"是用過去式的「曾經(jīng)花費(fèi)」來解釋比較妥當(dāng),因?yàn)?quot;cost"的過去式和現(xiàn)在式都是"cost",而不是像大部分的動詞會在尾端加上"-ed"。
“beef up”的同義詞是soup up, soup up不是「多加一點(diǎn)湯」喔!其實(shí)soup up 的由來確實(shí)是有一點(diǎn)這樣的暗示,但是soup up的意思其實(shí)是「加強(qiáng)(某東西)的馬力或效率;使其變得更花俏(或更吸引人)」。
例 2) After I souped up my bathroom's decorations, it kind of grew on me.
(在我加強(qiáng)了廁所的'裝潢之后,我有點(diǎn)兒越來越喜歡它。)
解釋:kind of就是「有一點(diǎn)點(diǎn)」,"grow on" 就是「逐漸受喜愛;逐漸習(xí)慣」,因?yàn)?quot;grow on" 就是隱喻著「一種討人喜歡的感覺慢慢的在一個(gè)人的心里成長蔓延」。
beef up (提振)的反義詞是tone down,意思是「降低;使柔和;緩和」,tone有多重的涵義,tone可以是代表聲音的音質(zhì)或音調(diào),或是顏色的色調(diào)或深淺,它同時(shí)也可以是氣氛或講話的語氣,因此tone down可以廣泛的運(yùn)用在「降低; 使柔和;或緩和(色彩、音調(diào)、感覺等等)的不同范圍」。
例 3) Toning down one's attitude helps to cut through the red tape at the city hall.
(在市政府辦事,態(tài)度緩和點(diǎn)會讓必要的手續(xù)順利一些。)
解釋:其中"cut through"就是「抄近路」,而 "red tape" 就是「煩瑣的官僚手續(xù)」,"red tape" 的由來是因?yàn)橐郧霸谟墓俜轿募冀壣霞t色帶子,因此 red tape 就是「官僚的繁瑣手續(xù)」,city hall 則是「市政府;市政廳」。
【職場英語提心吊膽口語表達(dá)】相關(guān)文章:
職場英語忘記表達(dá)口語02-16
職場英語口語之關(guān)于請假的英語表達(dá)05-12
英語職場口語03-14
職場常用口語英語08-03
職場英語快點(diǎn)口語02-17
職場英語恭喜口語02-17
職場英語驚訝口語02-16
職場英語站隊(duì)口語02-16
職場英語聯(lián)絡(luò)口語02-16
職場英語創(chuàng)業(yè)口語02-15