- 相關(guān)推薦
商務(wù)晚餐交際話題對話
早中晚餐,很多人都會重視,特別是晚餐,晚餐的環(huán)境是很適合交談一些事情,比如說朋友之間的傾述,家人之間的分享,商務(wù)之間的合作交流。以下是小編搜集整理的商務(wù)晚餐交際話題對話,歡迎閱讀,希望對你有幫助!
商務(wù)晚餐交際話題對話 1
JENS: The
問題在于政治家們不關(guān)心公眾的想法。
Peter: I don't believe that. Surely they've got to be concerned? (to Daphne) Thank you, darling. That was excellent.
我不那樣認(rèn)為。他們當(dāng)然關(guān)心。(對Daphne說)謝謝,親愛的。太美味了。
Jens: Mm …yes.
嗯….是的。
Maria: Thank you.
謝謝。
Daphne: Thank you.
謝謝。
JENS: Of course they're concerned. They need their votes.
他們當(dāng)然關(guān)心。他們需要選票。
DAPHNE: Would everybody like coffee?
大家都要咖啡嗎?
MARIA: Yes, please. Can I help you?
是的.。需要我?guī)兔?
DAPHNE: No, no need.
不用了。
PETER: Jens? Coffee?
Jens要咖啡嗎?
JENS: Thank you. Do you have any decaffeinated?
謝謝。有去咖啡因的咖啡嗎?
PETER: I'm sure we have. Daphne?
我們有。Daphne?
JENS: I think a lot of young people aren't interested in politics.
我認(rèn)為很多年輕人都對政治沒興趣。
PETER: You're probably right. But whose fault is that?
也許你是對的。但這是誰的錯?
Jens: I don't know. The politicians,mainly.
我不知道,主要是政治家吧。
Peter: Well, I don't think anything's changed. I'm sure I wasn't interested in politics when I was twenty.
我認(rèn)為事情都沒有改變。我確信我二十歲時對政治沒興趣。
JENS: What about elections? Do young people vote?
選舉呢?年輕人還投票嗎?
PETER: I've no idea. I imagine most of them are pretty disillusioned.
我不知道。我想他們中的大部分都對政治不抱幻想了。
MARIA: Excuse me. I'll see if your wife needs any help.
抱歉,我看看你妻子是否需要些幫助。
PETER: I think a lot of the problem is the image that the politicians have in the media….
我想大部分的問題在于政治家在媒體中的形象….
商務(wù)晚餐交際話題對話 2
英語對話:
Ms.Ross: Mr.Song,thank you very much for inviting me to dinner.I feel very much honored.
Mr.Song: Ms.Ross,I'm very pleased to get this opportunity to meet you when you have come from afar to visit our company.
Ms.Ross:Your company has good long-term cooperation with ours. Surely it is a pleasure for me to come to your celebration at such a special moment.
Mr.Song: I'm glad to hear that,Ms.Ross.Which do you prefer, western food or Chinese food?
Ms.Ross: Chinese food,of course.Can you recommend some typical local dishes?
Mr.Song: Well,I recommend the main dishes of prime Shanghai crab and cordon bleu chicken.
Ms.Ross: It sounds delicious.OK,I'll take that.
Mr.Song: Now, I'd like to start tonight's dinner with a toast. For our friendship, cheers!
Ms.Ross: Cheers.
參考譯文:
羅斯女士:宋先生,謝謝你邀請我一起吃晚餐。我深感榮幸。
宋先生:羅斯女士,感謝您不遠(yuǎn)千里來到我們公司,使得我們有幸見面。
羅斯女士:貴公司是我們很好的長期合作伙伴,我當(dāng)然很高興能來參加你們的創(chuàng)立紀(jì)念大會了。
宋先生:很高興你這么說。你想吃西餐還是中餐呢?
羅斯女士:當(dāng)然要吃中餐了。你可以給我推薦一些地道的地方菜嗎?
宋先生:好,那我推薦主菜要上等的'上海螃蟹和奶酪火腿雞排。
羅斯女士:聽起來就很美味。行,就點這個了。
宋先生:我先敬你一杯,以此開始今天的晚餐,為了我們的友誼,干杯!
羅斯女士:干杯!
商務(wù)晚餐交際話題對話 3
Harvey: Now. I have a surprise. Weve booked the Southern Tower restaurant to celebrate our partnership.哈維: 我要給你們一個驚喜。為了慶祝我們之間的合作伙伴關(guān)系,我們預(yù)定了南塔餐廳。
Harvey: Wed like to invite you to dinner.哈維: 我們邀請二位共進晚餐。Lok: The Southern Tower? We tried to go there but its booked out for months.洛克: 您是說南塔餐廳嗎?我們曾經(jīng)想去那里吃飯,但是那家餐廳的位子已經(jīng)被提前預(yù)定出好幾個月了。
Harvey: Ah yes… but Douglas has a lot of influence in Sydney! Weve booked a table for 7 oclock. Caroline and Douglas will be there too.哈維: 是這樣啊,但道格拉斯在悉尼可是一個頗具影響力的人物呢。我們預(yù)定了今天晚上七點的一張桌子。
卡羅琳和道格拉斯也將出席。Lian: How wonderful. Wed love to come.麗安: 這真是太好了。
我們很高興如約前往。Lok: Yes, thank you.洛克: 是啊,謝謝你們了。
在這部份對話中,哈維邀請洛克夫婦共進晚餐時使用了一個非常規(guī)范的英語說法。他說:Harvey: Wed like to invite you to dinner.哈維: 我們邀請二位共進晚餐。
除了這種比較正式的說法之外,我們還可以用以下幾種句型來表達(dá)同樣的意思。Would you like to come to lunch?你愿意一起吃午飯嗎?Wed be pleased if you could join us for dinner.如果您可以和我們一起吃晚飯,我們會很高興。
Weve booked a table. We hope you can join us.我們已經(jīng)預(yù)定了餐館,希望您能夠和我們一起吃飯,F(xiàn)在讓我們跟著老師一起來練習(xí)這些句子。
Wed like to invite you to dinner.Would you like to come to lunch?Wed be pleased if you could join us for dinner.Weve booked a table. We hope you can join us.受到邀請之后,洛克夫婦也欣然接受了哈維的一番好意。他們說:Lian: How wonderful. Wed love to come.麗安: 這真是太好了。
我們很高興如約前往。Lok: Yes, thank you.洛克: 是啊,謝謝你們了。
在接受他人的邀請時,我們還可以這樣說:Thats very kind. Thank you.非常感謝您的好意。Yes, Id be pleased to accept.好啊,我很高興赴約。
How can I resist such a gracious invitation!如此盛情,讓我怎能拒絕呢?請跟著老師一起來練習(xí)這些句子。Wed love to come.Yes, Id be pleased to accept.Yes, thank you.How can I resist such a gracious invitation!俗話說,人敬我一尺,我還人一丈。
這也從某種角度說明拒絕別人的盛情邀約真的是一件困難的`事呢。不過有些時候我們卻不得不這樣做。
那么在回絕他人的邀請時我們應(yīng)該怎么說呢?Thats very kind of you but Im afraid I have a prior engagement.非常感謝您的好意,不過我已經(jīng)有約在先了。Im sorry, I have to decline. I have family commitments.很抱歉,我無法應(yīng)邀,因為我家里有些事情。
Im sorry, I wont be able to make it. I have an important appointment that night.很抱歉我無法赴約。我那個晚上有個重要的約會。
Sorry, I cant, Im busy that night. But thanks anyway.很抱歉因為我那個晚上實在太忙了,不能應(yīng)邀前往。不過非常感謝您。
不知您是否注意到了一點,那就是在回絕他人的邀請時,出于禮貌最好能夠簡單地說明原因。好,現(xiàn)在請跟著我們的老師一起來練習(xí)。
Thats very kind of you but Im afraid I have a prior engagement.Im sorry, I have to decline. I have family commitments.Im sorry, I wont be able to make it. I have an important appointment that night.Sorry, I cant, Im busy that night. But thanks anyway.在這段對話中,哈爾及哈迪公司的工作人員正在南塔餐廳宴請他們的業(yè)務(wù)伙伴洛克夫婦。請您特別注意接下來這部份對話中出現(xiàn)的生詞和短語。
Douglas: This is the highest restaurant in the southern hemisphere.道格拉斯: 這家餐館是南半球最高的餐館。Lian: What a view. Theres the Opera House. We were thereyesterday.麗安: 風(fēng)景真好啊。
那是悉尼歌劇院,我們昨天去那里參觀的。Waiter: Your menus.服務(wù)員: 請您過目菜單。
Lian: Thank you.麗安: 謝謝。Waiter: Would you like to order drinks now?服務(wù)員: 請問您要現(xiàn)在就點酒水嗎?Lian: Ill just have a water to start, thanks.麗安: 請先給我一杯水好嗎,謝謝。
Douglas: Well have a bottle of this champagne please.道格拉斯: 請給我們上一瓶這樣的香檳酒。Waiter: Fine. Ill be back to take your dinner orders.服務(wù)員: 好的。
我過一會兒再來為您寫點菜單。Lian: Oh, theres so much to choose from. What do you recommend?麗安: 哦,這菜單真是太豐富了。
你有什么特色菜肴可以推薦嗎?Douglas: Well if you like seafood, the roasted lobster here is delicious.道格拉斯:如果您喜歡海鮮的話,這家餐廳的烤龍蝦。
【商務(wù)晚餐交際話題對話】相關(guān)文章:
商務(wù)英語商務(wù)旅行對話02-14
商務(wù)兼職常用英語對話12-08
商務(wù)送禮門道英語對話12-28
商務(wù)詢盤問價對話01-27
商務(wù)有關(guān)問價英語對話11-30
商務(wù)英語談判情景對話02-03
商務(wù)英語面試口語對話02-18
商務(wù)英語口語對話范文02-02
商務(wù)禮儀之廚房禮儀英語對話09-30