工作,一直是我所向往的事情。盡管工作中的人享受不到在學(xué)校里時的悠閑和輕松,但是我喜歡那種有所壓力也有所動力的充實(shí)而緊湊的感覺,那樣可以讓人變得積極上進(jìn)起來!這或許也是我在不長不短的實(shí)習(xí)期間所得到的一個很大的感觸。
在投資咨詢公司實(shí)習(xí),一個月的時間,說長不長說短不短,但是也更讓我堅信:社會實(shí)踐確實(shí)是一個能讓人學(xué)到很多有用的東西并迅速成長的過程。邁嘉投資咨詢有限公司主要專注于投資留學(xué)移民業(yè)務(wù),由于我所學(xué)習(xí)的專業(yè)與該類工作有著很大的區(qū)別,所以在這樣的公司工作對我來說接觸的是一個全新的領(lǐng)域。
雖然進(jìn)入實(shí)習(xí)公司的角色是作為投資咨詢公司的翻譯人員,但是一開始并沒有直接的做翻譯這項工作,而是花了近一周的時間來熟悉公司的業(yè)務(wù)流程和公司人員工作的模式和大致內(nèi)容,比如,公司的咨詢顧問,他們每天要接聽新客戶的電話,要定期回訪老客戶,隨時接待客戶的面訪,以保證有高質(zhì)量的客戶管理數(shù)據(jù)。然后再花一周的時間深入了解翻譯人員的工作職責(zé)工作內(nèi)容和所需要具備的各項素質(zhì),這期間,我遇到了一個很大的問題,那便是英語水平在應(yīng)用上沒有辦法做到游刃有余。這個問題一直讓自己很頭痛,盡管在大學(xué)期間一直很喜歡英語也很努力的去學(xué)習(xí),但或許是因?yàn)榉椒ú划?dāng),也或許是因?yàn)樽约鹤龅拇_實(shí)不是很好,在校期間才通過了英語四級,而在投資公司做翻譯的老員工有兩個,其中一個英語六級,還有一個是專業(yè)八級,這讓英語才與四級的自己難免覺得有些難為情。
移民資料文件的翻譯是一件非常重要的事情,重要的句子可以說是一個字一個“扣”,翻譯起來絕對不能馬虎,因此,在熟悉自己的工作職責(zé)工作內(nèi)容和所需要具備的各項素質(zhì)的這大概一個星期的時間里,我也花費(fèi)了很大的精力去研究了很多有助于翻譯人員工作的資料,雖然有些臨陣磨槍的感覺,但是這讓我感覺充實(shí)了很多,也發(fā)現(xiàn),快樂的工作著是一件令人非常欣慰的事情。在接下來的兩個星期里,又花了一個星期的時間整理老翻譯人員所翻譯出來的資料,以及公司里重要但是還沒有完全整理好的一些文件,有時候也協(xié)助老翻譯人員做一些簡單的一些簡單的翻譯,還兼顧接線的工作,處理客戶打過來的電話或者把一些客戶打過來的電話轉(zhuǎn)接到所需要的工作人員手中。這個星期的工作讓我感覺到積極工作給人帶來的好處,如果一個人有積極的心態(tài),能夠認(rèn)真的面對一份工作,并能夠靈活的運(yùn)用自己所掌握的能力去處理工作中所出現(xiàn)的問題,那么,工作著的同時也就是快樂著的時候。
實(shí)習(xí)的最后一個星期,也是我真正進(jìn)入翻譯人員角色的時候。每天所做的工作就是面對一堆資料,把它們進(jìn)行正確的翻譯。我想,公司之所以讓我在這最后一星期的時間來做這樣專業(yè)的工作,也是基于這份工作的重要性來考慮的。在經(jīng)過前面三個星期的熟悉公司的業(yè)務(wù)流程和公司人員工作的模式和大致內(nèi)容、熟悉公司的業(yè)務(wù)流程和公司人員工作的模式和大致內(nèi)容以及整理翻譯人員所翻譯出來的公司資料接線等工作之后,才能更好的了解我所做翻譯工作的重要性和翻譯人員身上所被賦予的責(zé)任感,