制作英文簡歷的誤區(qū)
1。很多人認為自己的英文不好,也可以順利制作英文簡歷嗎?答案是肯定的。
2。英文簡歷不就是把中文簡歷翻譯過來就行了嗎?這個觀念是錯誤的。中英文簡歷有很多不同,包括格式、文化和語言上的種種不同,所以千萬不要直接把中文簡歷做一下翻譯直接了事。
3。有人說"英文簡歷描述得越詳細越好",這肯定是不正確的。英文簡歷的基本要求是專業(yè)簡練,對求職者來說,目的明確,通俗易懂的`語言表達是簡歷行之有效的基礎(chǔ)。要如何做到呢?
4。英文簡歷的語言
忌諱長句
hr看你的簡歷不會超過1分鐘,所以切記"yris"(your resume is secanned, not read)的原則,在成千上萬的簡歷中,hr沒有時間和耐心去"拜讀"你的簡歷。
使用行為動詞
在簡歷中,行為動詞讓你聽起來更有目的性,更有活力。
例如:"managed a team of 20 employees"就比"was in charge of 20 employees"更有力度。
【制作英文簡歷的誤區(qū)】相關(guān)文章:
制作簡歷的誤區(qū)02-04
簡歷制作常見誤區(qū)02-25
求職簡歷制作誤區(qū)01-21
簡歷制作的三誤區(qū)02-04
英文簡歷制作01-29
揭秘網(wǎng)絡(luò)簡歷制作的誤區(qū)06-01
新人必看的簡歷制作誤區(qū)08-24
新人制作簡歷三誤區(qū)06-12
盤點英文簡歷的致命誤區(qū)09-18