- 相關(guān)推薦
與面試語(yǔ)言相關(guān)的禁忌
缺乏自信。“你們要幾個(gè)?”這種問法顯得求職者信心不足。 對(duì)用人單位來(lái)講,招一個(gè)是招,招十個(gè)也是招,問題不在于招幾個(gè),而是你有沒有這百分之一或二分之一或獨(dú)一無(wú)二的實(shí)力和競(jìng)爭(zhēng)力。“你們要不要女的?”這樣詢 問的女性,首先給自己打了“折扣”,是一種缺乏自信心的表現(xiàn)。面對(duì)已露怯意的女性,用人單位正好“順?biāo)浦?rdquo;,予以回絕。你若是來(lái)一番非同凡響的陳詞或巧 妙的介紹,反倒會(huì)讓對(duì)方認(rèn)真考慮。“外地人要不要?”一些外地人出于坦誠(chéng),或急于得到“兌現(xiàn)”,一見招聘人員劈頭就說(shuō)這么一句,弄得人家無(wú)話可說(shuō),因?yàn)橐?般情況下,不是不要外地人,也不是所有的外地人都要,這要看你的實(shí)際情況能否與對(duì)方的需求接上口,讓人家覺得很有必要接納。
急問待遇。“你的待遇怎么樣?”“工作還沒干就先提條件,何況我還沒說(shuō)要你呢!”談?wù)搱?bào)酬待遇,無(wú)可厚非,只是要看時(shí)機(jī),一般在雙方已有初步意向時(shí)再委婉地提出。
不合邏輯?脊賳枺“請(qǐng)告訴我你的一次失敗經(jīng)歷。”“我想不起我曾經(jīng)失敗過(guò)。”如果這樣說(shuō)在邏輯上講不通。又如:“你有何優(yōu)缺點(diǎn)?”“我可以勝任一切工作。”這也不符合實(shí)際。
報(bào)有熟人。“我認(rèn)識(shí)你們單位的××”,“我和××是同學(xué),關(guān)系很不錯(cuò)”等等。這種話主考官聽了會(huì)反感,如果主考官與你聽說(shuō)的那個(gè)人關(guān)系不怎么好,甚至有矛盾,那么,你這話引起的結(jié)果就會(huì)更糟。
本末倒置。例如一次面試快要結(jié)束時(shí),主考官問求職者:“請(qǐng)問你有什么問題要問我們嗎?”這位求職者欠了欠了 身,開始了他的發(fā)問:“請(qǐng)問你們的規(guī)模有多大?中外方比例各是多少?請(qǐng)問你們董事會(huì)成員中外方各有幾位?你們未來(lái)五年的發(fā)展規(guī)模如何?……”參加求職面 試,一定要把自己的位置擺正,像這位求職者,就是沒有把自己的位置擺正,所問出的問題已經(jīng)超出了應(yīng)當(dāng)提問的范圍,使主官產(chǎn)生了反感。
不當(dāng)反問。主考官問:“關(guān)于薪資,你的期望值是多少?”應(yīng)聘者反問:“你們打算出多少?”這樣反問就很不禮貌,很容易引起主考官的不快。
拿腔拿調(diào)。有一位從新加坡回國(guó)求職的機(jī)電工程師,由于在新加坡呆了兩年,“新加坡腔”比新加坡人還厲害,每 句話后面都長(zhǎng)長(zhǎng)地拖上一個(gè)“啦”字,諸如“那是肯定的啦———”。半個(gè)小時(shí)面試下來(lái),考官們被他“啦”得暈頭轉(zhuǎn)向,臨別時(shí)也“回敬”了他一句:“請(qǐng)回去等 消息啦———”。又如一位求職者,雖然從來(lái)沒有在外國(guó)呆過(guò),可是洋腔洋調(diào)倒是學(xué)到了不少,在應(yīng)聘一家著名酒店公關(guān)經(jīng)理的面試中,每當(dāng)考官向她介紹一些內(nèi)容 時(shí),她便嗤之以鼻拿腔拿調(diào)地發(fā)出“嗯哼”一聲,說(shuō)得越多,“嗯哼”得越厲害,最終給人留下的印象是“太過(guò)做作”。
玩“洋涇浜”。一家企業(yè)招聘一名倉(cāng)儲(chǔ)經(jīng)理,面試時(shí)這位求職者在回答問題時(shí)不斷地夾雜一些 英語(yǔ) 單詞 ,由于參加面試的企業(yè)部門經(jīng)理 英語(yǔ) 不甚精通,中介人員在旁看了很是著急,便悄悄提醒他:“請(qǐng)直接用中文陳述。”但這位求職者卻全然不理會(huì),繼續(xù)慷慨陳詞:“其實(shí)我這個(gè)人不是十分 Sophisticated(老于世故),相反,我待人倒是十分的Sincere(誠(chéng)懇),與同事們相處也是emtremelyharmonious(極 其融洽)……”面試結(jié)束后,中介人員問部門經(jīng)理:“感覺怎么樣?”“不怎么樣!”這位經(jīng)理無(wú)奈地苦笑著說(shuō)。這種“洋涇浜”式的語(yǔ)言顯然也是不受歡迎的。
http://www.dgxbdz.com/