Bring It Up Early 趁早提起
It's a safe bet that a potentialemployer will probably ask why you left your last job at some point in the
interview. Divulgethe facts when you're prompted, but don't be afraid to mention it earlier. "Tell me about
yourself" is one of the most common conversation topics in an interview, so while giving your answer also
mention your reason for not having a job —even if it's because you were laid-off.
讓你的潛在雇主在面試時(shí)詢問為什么放棄上一份工作當(dāng)然可以,但是你可以自己提這件事。“簡(jiǎn)單介紹下自己”是面試中最常提到的問題,你回答時(shí)可以順便提一下為什么離職——即使你是被解雇的。
Take the Pressure Off 別緊張
Receiving a pink slip is never good news, but if you were let go because your company was dealing with tough
financial times that caused a group layoff, explaining yourself to a potential employer is pretty simple.
Quell your interviewer's doubts by stating your company let go "x" percent of the workforce. If the
percentage isn't substantial but money led to your departure, just say your department was restructuring and
your job was eliminated.
收到解雇通知肯定不是什么體面的事,但如果你被解雇是因原公司經(jīng)濟(jì)緊張不得不大量裁員的話,跟你的潛在雇主說(shuō)明一下這個(gè)原因,他會(huì)理解的。如果他不是很相信你,你可以說(shuō):“原來(lái)的公司當(dāng)時(shí)解雇了X百分比的員工”打消他的疑慮。如果薪酬問題才是你離開的真正原因,就簡(jiǎn)單的說(shuō)原公司要重組所以丟了工作。
閱讀了本文,本站還為你提供以下可能你會(huì)感興趣的相關(guān)文章: