根據(jù)《普通高等學(xué)校本科畢業(yè)設(shè)計(jì)(論文)指導(dǎo)》的內(nèi)容,特對(duì)外文文獻(xiàn)翻譯提出以下要求:
一、翻譯的外文文獻(xiàn)一般為1~2篇,外文字符要求不少于1.5萬(或翻譯成中文后至少在3000字以上)。
二、翻譯的外文文獻(xiàn)應(yīng)主要選自學(xué)術(shù)期刊、學(xué)術(shù)會(huì)議的文章、有關(guān)著作及其他相關(guān)材料,應(yīng)與畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))主題相關(guān),并作為外文參考文獻(xiàn)列入畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))的參考文獻(xiàn)。并在每篇中文譯文首頁用“腳注”形式注明原文作者及出處,中文譯文后應(yīng)附外文原文。
三、中文譯文的基本撰寫格式為題目采用小三號(hào)黑體字居中打印,正文采用宋體小四號(hào)字,行間距一般為固定值20磅,標(biāo)準(zhǔn)字符間距。頁邊距為左3cm,右2.5cm,上下各2.5cm,頁面統(tǒng)一采用A4紙。
四、封面格式由學(xué)校統(tǒng)一制作(注:封面上的“翻譯題目”指中文譯文的題目,附件1為一篇外文翻譯的封面格式,附件二為兩篇外文翻譯的封面格式),若有兩篇外文文獻(xiàn),請(qǐng)按“封面、譯文一、外文原文一、譯文二、外文原文二”的順序統(tǒng)一裝訂。