成年人在线观看视频免费,国产第2页,人人狠狠综合久久亚洲婷婷,精品伊人久久

我要投稿 投訴建議

考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句解答

時(shí)間:2021-02-24 14:55:19 考研英語(yǔ) 我要投稿

考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句解答

  62. Many critics of Family Bronte s novel Wuthering Heights see its second part as a counterpoint that comments on,if it does not reverse,the first part,where a romantic reading receives more confirmation.

考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句解答

  (5) 研究艾米麗。勃朗特(Emily Bronte)小說(shuō)《呼嘯山莊》(Wuthering Heights)的許多文學(xué)評(píng)論家,將小說(shuō)的第二部分視作一種對(duì)比物,即使沒(méi)有將第一部分予以逆轉(zhuǎn)的話,也是在對(duì)第一部分作出一種詮釋評(píng)判,而在小說(shuō)第一部分中,一種 浪漫的 的讀解能獲得更為充分的確證。

  難句類型:復(fù)雜修飾、插入語(yǔ)

  解釋:上面的翻譯中為了符合中文習(xí)慣不得不把修飾the first part的where引導(dǎo)的定語(yǔ)從句翻譯到中括號(hào)以外。本句主要難在兩個(gè)地方,一個(gè)是插入語(yǔ)if it does not reverse如何理解,另一個(gè)是counterpoint的意思是什么。產(chǎn)生,插入語(yǔ)的位置比較討厭,把comments on the first part這樣一個(gè)連貫的說(shuō)法割成兩段,增加了閱讀的難度。而且它的意思容易理解錯(cuò);if既可以理解成如果的意思,也可以理解成即使的意思。如果理解成即使的`意思,則上下文的意思則要理解成即使不反對(duì)第一部分,也要給予第一部分一個(gè)負(fù)面的評(píng)論。然而此處不能這樣理解,因?yàn)閠hat之前的counterpoint的意思不是相反、對(duì)立,而是指和諧的組成部分的意思。這個(gè)詞來(lái)源于一個(gè)音樂(lè)術(shù)語(yǔ),指音樂(lè)中的對(duì)位法、旋律配合,引伸為形容兩個(gè)不同的東西彼此和諧一致,同義詞是harmony。因此文中的if it does not reverse的意思是假如不反對(duì)第一部分,則是與第一部分和諧一致的評(píng)論的意思。這種情況下,插入語(yǔ)純屬?gòu)U話。

【考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句解答】相關(guān)文章:

考研英語(yǔ)長(zhǎng)精選難句03-14

考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句詳解03-07

考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句解析03-06

考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句突破03-29

考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句知識(shí)精選03-14

最新考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句精選03-14

考研英語(yǔ):長(zhǎng)難句練習(xí)講解03-13

精選考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句整理03-13

考研英語(yǔ):長(zhǎng)難句練習(xí)詳解03-12