2022年考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句復(fù)習(xí)資料
長(zhǎng)難句首先會(huì)給大家的認(rèn)識(shí)造成一個(gè)誤區(qū),即長(zhǎng)難句一定是又長(zhǎng)又難的。其實(shí)不然。這其中有一種約定俗成的表達(dá)也就是漢語(yǔ)中的諺語(yǔ)部分。這一部分并不長(zhǎng),但是依然很難理解。小編整理了2022年考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句復(fù)習(xí)資料:N開(kāi)頭的29則諺語(yǔ)。希望對(duì)你有所幫助。
如在2007年第一篇閱讀的第五題的四個(gè)選項(xiàng):
A.Faith will nove mountains.
B.One reaps what one sow
C.Practice makes perfect.
D.Like faher, like son.
這就要求大家要掌握一些常見(jiàn)的諺語(yǔ)類表達(dá)。下面,跨考教育英語(yǔ)教研室高靜老師就和大家分享常見(jiàn)以N開(kāi)頭的諺語(yǔ)。
1.Never say die.永不言敗。
2.No cross, no crown.不經(jīng)歷風(fēng)雨,怎么見(jiàn)彩虹。
3.New wine in old bottles.舊瓶裝新酒。
4.Never too late to learn, never too late to turn.亡羊補(bǔ)牢,為時(shí)已晚。
5.No living man all things can.世上沒(méi)有萬(wàn)事通。
6.No one can do things at once.一心不可二用。
7.No man is born wise or learned.沒(méi)有生而知之者。
8.No man is content.人心不足蛇吞象。
9.No man is wise at all times.聰明一世,糊涂一時(shí)。
10.None are so blind as those who don’t see.視而不見(jiàn)。
11.No garden without its weeds.沒(méi)有不長(zhǎng)草的園子。
12.None are so deaf as those who won’t hear.充耳不聞。
13.No news is good news.沒(méi)有消息就是好消息。
14.No one can call back yesterday.昨日不會(huì)重現(xiàn)。
15.No pains, no gains.沒(méi)有付出就沒(méi)有收獲。
16.No pleasure without pain.沒(méi)有苦就沒(méi)有樂(lè)。
17.No rose without a thorn.沒(méi)有不帶刺的玫瑰。
18.No sweet without sweat.先苦后甜。
19.No smoke without fire.無(wú)風(fēng)不起浪。
20.Nothing brave, nothing have.不入虎穴,焉得虎子。
21.Nothing dries sooner than a tear.眼淚干得最快。
22.Nothing in the world is difficult for one who sets his mind to it.世上無(wú)難事,只怕有心人。
23.Nothing is difficult to the man who will try.世上無(wú)難事,只要肯登攀。
24.Nothing seek, nothing find.沒(méi)有追求就沒(méi)有收獲。
25.Nothing is so necessary for travelers as languages.外出旅行,言語(yǔ)最重要。
26.Nothing is to be got without pains but poverty.世上只有貧窮可以不勞而獲。
27.Not to advance is to go back.不進(jìn)則退。
28.No way is impossible to courage.勇者無(wú)懼。
29.Not to know what happened before one was born always to be a child.不懂世故,幼稚可笑。
考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句
長(zhǎng)難句1
Television is one of the means by which these feelings are created and conveyed—and perhaps never before has it served so much to connect different peoples and nations as in the recent events in Europe.
【核心詞匯】
1.serve to起作用,有助于;為...服務(wù)
2.convey [kn'vei] v.傳達(dá),運(yùn)輸
【具體分析】
本句由兩個(gè)并列句組成,第一分句包含一個(gè)which引導(dǎo)的定語(yǔ)從句,句子的主干為television is one of the means,第二個(gè)分句是一個(gè)倒裝句,其正常順序應(yīng)該是it has never served so much to connect different peoples and nations as in the recent events in Europe before(就加強(qiáng)不同的民族和國(guó)家之間的聯(lián)系而言,電視以前還從來(lái)沒(méi)有像在最近的歐洲事件中那樣起過(guò)如此大的作用)。
【參考譯文】
電視是創(chuàng)造和傳遞感情的手段之一。也許在此之前,就加強(qiáng)不同的民族和國(guó)家之間的聯(lián)系而言,電視還從來(lái)沒(méi)有像在最近的歐洲事件中那樣起過(guò)如此大的作用。
長(zhǎng)難句2
Being interested in the relationship of language and thought,Whorf developed the idea that the structure of language determines the structure of habitual thought in a society.
【核心詞匯】
1.habitual [h'bitjul] a.習(xí)慣性的
2.determine [di't:min] v.決定
【具體分析】
此句的主干為Whorf developed the idea(Whorf形成了這樣的觀點(diǎn)),現(xiàn)在分詞短語(yǔ)Being interested in the relationship of language and thought(對(duì)語(yǔ)言與思維的關(guān)系很感興趣)作狀語(yǔ),that the structure of language determines the structure of habitual thought in a society(在一個(gè)社會(huì)中,語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)決定習(xí)慣思維的結(jié)構(gòu))是the idea的同位語(yǔ)從句,說(shuō)明是什么樣的idea,是idea的內(nèi)容。
【參考譯文】
Whorf對(duì)語(yǔ)言與思維的關(guān)系很感興趣,他逐漸形成了這樣的觀點(diǎn):在一個(gè)社會(huì)中,語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)決定習(xí)慣思維的結(jié)構(gòu)。
長(zhǎng)難句3
Such behaviour is regarded as “all too human”,with the underlying assumption that other animals would not be capable of this finely developed sense of grievance.
【核心詞匯】
1.underlying [,nd'laii]a.潛在的
2.capable ['keipbl] a.有能力的
3.grievance ['ɡri:vns] n.抱怨,不平,不滿,埋怨
4.assumption ['smpn] n.假設(shè)(動(dòng)詞原形為assume)
【具體分析】
本句的主干是Such behaviour is regarded as “all too human”( 這種行為被看作是“人之常情”),介詞短語(yǔ)with the underlying assumption that other animals would not be capable of this finely developed sense of grievance.是伴隨狀語(yǔ),而that引導(dǎo)的同位語(yǔ)從句that other animals would not be capable of this finely developed sense of grievance(其他動(dòng)物不可能具有如此高度發(fā)達(dá)的埋怨意識(shí))解釋前面的名詞assumption。
【參考譯文】
這種行為被看作是“人之常情”,其潛在的假定是:其他動(dòng)物不可能具有如此高度發(fā)達(dá)的埋怨意識(shí)。
考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句的.復(fù)習(xí)
1.長(zhǎng)難句分析指導(dǎo)
關(guān)于長(zhǎng)難句句式復(fù)雜冗長(zhǎng)的問(wèn)題,其實(shí)并不難解決。大家在前期首先要熟悉詞性的分類,比如名詞,動(dòng)詞,形容詞和副詞;知道句子成分,比如定語(yǔ)、狀語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ)等的用法、呈現(xiàn)形式;了解基本的從句,比如狀語(yǔ)從句、定語(yǔ)從句、賓語(yǔ)從句。在后期分析長(zhǎng)難句時(shí),遵循找出主干、化繁為簡(jiǎn)的原則。把長(zhǎng)難句想象成一棵枝繁葉茂的大樹(shù),這棵大樹(shù)由重要的主干、旁側(cè)的枝椏構(gòu)成;長(zhǎng)難句一樣,首先要找出句子中的主干(主語(yǔ)+謂語(yǔ)),這樣句子的意思是完整的,其他的成分像大樹(shù)的枝椏,是對(duì)主干的修飾,使句子意思更飽滿、表達(dá)更完整,在分析其他成分時(shí)候要注意考慮各個(gè)成分與主干的關(guān)系。只要有了這種概念,同學(xué)們就可以把它運(yùn)用到我們的復(fù)習(xí)中去,因?yàn)殚L(zhǎng)難句貫穿到考研英語(yǔ)的每一個(gè)題型中去。我們以"珍愛(ài)生命,遠(yuǎn)離完形"的完形填空為例,在復(fù)習(xí)中利用這種找出主干、化繁為簡(jiǎn)的原則解決難題。
2.例題講解
The speaker who does not have specific words in his working vocabulary may be _____ to explain or describe in a way that can be understood by his listeners.(20xx年)
A obscure B difficult C impossible D unable
首先找主干,先找謂語(yǔ)動(dòng)詞:是may be 還是can be,我們發(fā)現(xiàn)can be前that,同學(xué)們很容易找到,是may be;接下來(lái)它的主語(yǔ)是誰(shuí)呢?是vocabulary嗎?仔細(xì)看這是一個(gè)介詞詞組in his working vocabulary,繼續(xù)往前看,這個(gè)介詞詞組藏在who引導(dǎo)的從句里,而這個(gè)who引導(dǎo)的從句修飾的是speaker。終于找到了,原來(lái)主干是The speaker may be _____ to explain……這四個(gè)選項(xiàng)選哪個(gè)?同學(xué)們喜歡選不認(rèn)識(shí)的單詞A obscure,而意思是晦澀的,難懂的,能用來(lái)說(shuō)人嗎?似乎不行。B difficult C impossible 行不?也不行,它們的主語(yǔ)只能是物,所以應(yīng)該是D unable。
在剛開(kāi)始的時(shí)候,這些困難的時(shí)光可能讓你覺(jué)得很壓抑。在什么時(shí)候呢?在似乎看見(jiàn)很重要的時(shí)候這個(gè)困難的時(shí)光總是讓你覺(jué)得很建議。但是你要記住什么呢?這個(gè)持續(xù)不會(huì)很久,不會(huì)永遠(yuǎn)是這樣的。所以大家會(huì)發(fā)現(xiàn),按照我們之前跟大家講過(guò)的想破解長(zhǎng)難句,無(wú)外乎找到句子的主干,一下就把這個(gè)句子斷開(kāi)了。
【考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句復(fù)習(xí)資料】相關(guān)文章:
考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句精選01-12
考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句02-12
考研英語(yǔ)長(zhǎng)精選難句03-14
考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句解析03-06
考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句詳解03-07
考研英語(yǔ)的經(jīng)典長(zhǎng)難句分解04-01
考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句例子02-15