關(guān)于友誼的考研英語(yǔ)作文附翻譯
Friendship is a kind of human relations. It is a human instinct to make friends.When in trouble, we need friends to offer us help, support and encouragement. With success achieved, we also need friends to share our joys.
Friendship is also one of the greatest pleasures that we can enjoy. It implies loyalty, cordiality, sympathy, affection,and readiness to help. No man can make the most of his life without carefully and conscientiously striving to win the right kind of friends as he goes along.
Knowing how valuable friendship is, we should be very careful in making friends. Real friends are those who have good character, superior ability and kindness of heart. Real friends can share all our sorrows and double all our joys.While making friends, we should take care to select those who have such fine qualities. Then we should treat our friends with courtesy, be careful not to interfere unreasonably with them,and not to ridicule their proceedings. We should forgive their failures and do our best to help them. In short, when we have established friendship, we ought to cherish and treasure it by means of words and deeds. Only thus, can we develop real friendship and keep the sacred lamp of friendship burning all our life.
翻譯:
友誼是一種人際關(guān)系。交友是人的一種本能;茧y之中,我們需要朋友幫助、支持和鼓勵(lì)。取得了成績(jī),我們也需要朋友分享歡樂。
友誼又是我們可以享受的最大樂趣之一。友誼蘊(yùn)含真誠(chéng)、熱忱、憐憫、摯愛和樂于助人之意。在人的.一生中,如果不認(rèn)真謹(jǐn)慎地力求交結(jié)正直的朋友,他就不能從生活中獲得最大益處。
懂得了友誼是多么寶貴之后,就應(yīng)謹(jǐn)慎地選擇朋友。真正的朋友品性良好,能力上等,心地善良;真正的朋友能分擔(dān)我們的憂傷,倍增我們的歡樂。交友之時(shí),要謹(jǐn)慎選擇具有這樣美好品質(zhì)的人。然后應(yīng)以禮待友,當(dāng)心不要無理地妨礙他們,不嘲笑他們的所作所為。我們應(yīng)原諒朋友的失敗,并盡己所能幫助他們。 簡(jiǎn)言之,建立了友誼之后,要通過言語(yǔ)和行動(dòng)來珍惜友誼,像愛護(hù)寶物一樣愛惜友誼。只有這樣,才能發(fā)展真正的友誼,讓神圣的友誼之燈照亮我們一生。
【關(guān)于友誼的考研英語(yǔ)作文附翻譯】相關(guān)文章:
考研英語(yǔ)的翻譯技巧08-15
考研英語(yǔ)真題附答案03-27
考研英語(yǔ)翻譯小技巧08-11
關(guān)于考研英語(yǔ)的作文08-03
考研英語(yǔ)翻譯的講詞析句05-12
考研英語(yǔ)翻譯中的“詞義判斷”05-09
考研英語(yǔ)的翻譯八大技巧10-27
考研英語(yǔ)翻譯高頻詞匯04-02
考研英語(yǔ)翻譯講詞析句03-31