秋水《莊子》閱讀答案附文言文翻譯
秋水, 秋天的水,比喻人(多指女人)清澈明亮的眼睛。出于《莊子·秋水》:“秋水時至,百川灌 河 !毕旅媸切【帪槟銕淼那锼肚f子》閱讀答案附文言文翻譯 ,歡迎閱讀。
秋水 《莊子》
秋水時至,百川灌河。涇流之大,兩涘渚崖之間,不辯牛馬。于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美為盡在己。順流而東行,至于北海。東面而視,不見水端。于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而嘆曰:“野語有之曰:‘聞道百,以為莫己若’者,我之謂也。且夫我嘗聞少仲尼之聞,而輕伯夷之義者,始吾弗信,今我睹子之難窮也,吾非至于子之門,則殆矣。吾長見笑于大方之家!
11.解釋下列加點的詞語。(4分)
。1)百川灌河 (2)東面而視
。3)河伯始旋其面目 (4)而輕伯夷之義者
12.翻譯下面句子。 (6分)
(1)(河伯)以天下之美為盡在己。
。2)“聞道百,以為莫己若”者,我之謂也。
13.這篇寓言的寓意是:
答案:
11. 4分 (1)灌:注入;匯入 (2)面:面向;朝向;面朝
。3)旋:旋轉;掉轉;轉過臉
(4)輕:認為……輕;認為……不值得看重;輕視
12. 6分 (1)(河伯)認為天下一切美好的東西全都聚集在自己身上。(或者:認為天下盛美的東西全部都在自己身上;認為天下壯美的奇觀完全在自己這里)
(2)“知道很多,認為沒有人能比得上自己”的,說的就是我啊。
。ɑ颍骸奥牭揭稽c點道理就覺得誰也不如自己”,說的就是我啊。
“聽到了上百條道理,便認為天下再沒有誰比得上自己”的,說的就是我這樣的'人了)
13。 說明個人的見識是有限的,經(jīng)過比較,就會顯示出自己的不足,如果驕傲自滿,就難免貽笑大方。(或者:一個人應該有自知之明,要知道山外有山,天外有天,不能坐井觀天。)(言之有理也可)
譯文:
秋天里山洪按照時令洶涌而至,眾多大川的水流匯入黃河,河面寬闊波濤洶涌,兩岸和水中沙洲之間連牛馬都不能分辨。于是河神欣然自喜,認為天下一切美好的東西全都聚集在自己這里。河神順著水流向東而去,來到北海邊,面朝東邊一望,看不見大海的盡頭。于是河神方才改變先前洋洋自得的面孔,面對著海神仰首慨嘆道:“俗語有這樣的說法,‘聽到了上百條道理,便認為天下再沒有誰能比得上自己’的,說的就是我這樣的人了。而且我還曾聽說過孔丘懂得的東西太少、伯夷的高義不值得看重的話語,開始我不敢相信;如今我親眼看到了你是這樣的浩淼博大、無邊無際,我要不是因為來到你的門前,真可就危險了,我必定會永遠受到修養(yǎng)極高的人的恥笑!
【秋水《莊子》閱讀答案附文言文翻譯】相關文章:
莊子秋水讀書筆記04-07
《與長子受之》閱讀答案附翻譯06-03
屈突通傳閱讀答案附翻譯12-30
戎夷解衣的閱讀答案附翻譯12-29
洧南居士傳閱讀答案附翻譯12-27
秋燈瑣憶節(jié)選閱讀答案附翻譯12-30
國初群雄事略的閱讀答案附翻譯12-29
南史·褚彥傳的閱讀答案附翻譯12-28
明史·高巍傳的閱讀答案附翻譯12-27
白發(fā)閱讀附答案12-27