成年人在线观看视频免费,国产第2页,人人狠狠综合久久亚洲婷婷,精品伊人久久

我要投稿 投訴建議

鄧禹字仲華南陽新野人也閱讀答案附翻譯

時(shí)間:2021-02-05 09:55:45 考試輔導(dǎo) 我要投稿

鄧禹字仲華南陽新野人也閱讀答案附翻譯

  鄧禹字仲華,南陽新野人也。年十三,能誦詩,受業(yè)長安。時(shí)光武亦游學(xué)京師,禹年雖幼,而見光武知非常人,遂相親附。數(shù)年歸家。

鄧禹字仲華南陽新野人也閱讀答案附翻譯

  及漢兵起,更始立,豪杰多薦舉禹,禹不肯從。及聞光武安集河北,即杖策北渡,追及于鄴。光武見之甚歡,謂曰:“我得專封拜,生遠(yuǎn)來,寧欲仕乎?”禹曰:“不愿也。”光武曰:“即如是,何欲為?”禹曰;“但愿明公威德如于四海,禹得效其尺寸,垂功名于竹帛耳!惫馕湫Γ蛄羲揲e語。禹進(jìn)曰:“更始雖都關(guān)西,今山東未安,赤眉、青犢之屬,動以萬數(shù),三輔假號,往往群聚。明公雖建藩輔之功,猶恐無所成立。于今之計(jì),莫如延攬英雄,務(wù)悅民心,立高祖之業(yè),救萬民之命。以公而慮天下,不足定也!惫馕浯髳,因令左右號禹曰鄧將軍。常宿止于中,與定計(jì)議。

  及王郎起兵,光武自薊至信都,使禹發(fā)奔命,得數(shù)千人,令自將之,別攻拔樂陽。時(shí)任使諸將,多訪于禹,禹每有所舉者,皆當(dāng)其才,光武以為知人。使別將騎,與蓋延等擊銅馬于清陽。連大克荻,北州略定。及赤眉西入關(guān),更始使定國上公王匡、襄邑王成丹、抗威將軍劉均及諸將,分據(jù)河?xùn)|、弘農(nóng)以拒之。赤眉眾大集,王匡等莫能當(dāng)。光武籌赤眉必破長安,欲乘機(jī)并關(guān)中,而方自事山東,未知所寄,以禹沉深有大度,故授以西討之略。

  顯宗即位,以禹先帝元功,拜為太傅,進(jìn)見東向,甚見尊寵。居歲余,寢疾。帝數(shù)自臨問,以子男二人為郎。永平元年,年五十七薨,謚曰元侯。

  注:①更始立,指劉玄登基。②明公,指劉秀。

  節(jié)選自《后漢書·鄧禹傳》

  4.對下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是(3分)()

  A.更始雖都關(guān)西都:建都B.莫如延攬英雄延;邀請

  C.匡等莫能當(dāng)當(dāng):占據(jù)D.欲乘機(jī)并關(guān)中并;兼并

  5.以下各組句子中,全都表現(xiàn)鄧禹有才能的一組是(3分)()

 、俾劰馕浒布颖保凑炔弑倍,追及于鄴。②莫如延攬英雄,務(wù)悅民心。

  ③以公而慮天下,不足定也。④常宿止于中,與定計(jì)議。

 、葸B大克獲,北州略定。⑥以禹沉深有大度,故授以西討之略。

  A.①②④B.②③⑥C.①④⑤D.④⑤⑥

  6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)()

  A.鄧禹在年紀(jì)很小的時(shí)候就很聰明,在長安學(xué)習(xí)的時(shí)候,認(rèn)識了光武帝劉秀,知道他不是普通的人,于是和光武帝很親近。

  B.漢兵興起,劉玄登位,許多有見識的人都向劉玄推薦鄧禹,鄧禹不肯跟隨劉玄。卻想辦法追隨光武帝。

  C.見到光武帝后,鄧禹陳述了自己的志向,分析了當(dāng)下形勢,并向光武帝進(jìn)言獻(xiàn)策,光武帝非常高興。

  D.鄧禹屢建功勛,深受光武帝信任,顯宗即位后,依然得到特別的尊崇,得病后,顯宗親自探望,并讓他的兩個(gè)兒子請郎中治療。

  7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)

 。1)但愿明公威德加于四海,禹得效其尺寸,垂功名于竹帛耳。(5分)

 。2)時(shí)任使諸將,多訪于禹,禹每有所舉者,皆當(dāng)其才,光武以為知人。(5分)

  參考答案:

  4、C當(dāng),抵擋。

  5、D(①是寫鄧禹追隨劉秀。③寫的是鄧禹對劉秀的認(rèn)識.)

  6、D“并讓他的兩個(gè)兒子請郎中治療”錯(cuò)。

  7、(1)、(我)只希望明公的威望和恩德廣施天下,我能夠?yàn)槟M一點(diǎn)力,在史書上流傳功名罷了。(“但、加、效、垂”各一分,句子通順一分)(“但”譯為“只、只是”“加”譯為“施加、散布、廣布”“效”譯為“為……盡力、盡力、出力”等“垂”靈活譯為“留下、流傳”“垂功名于竹帛”靈活譯為“名垂青史”也可以)

  (2)(光武)當(dāng)時(shí)委任派遣各位將領(lǐng),大都向鄧禹咨詢,鄧禹每次舉薦的人,(職位)都能和才能相當(dāng),光武帝認(rèn)為(鄧禹)能夠了解人。(“訪、舉、當(dāng)、知”各一分,句子通順一分)(“訪”可譯為“詢問、咨詢”等有“問”含義的詞均可給分;“舉”可譯為“推舉、舉薦、推薦、薦舉”等;“當(dāng)”可譯為“相當(dāng)、相配、相抵、相稱、符合”等;“知”可譯為“了解、知曉、明了”等,“任使”譯為動詞凡是把“使”譯為名詞的扣一分)

  參考譯文:

  鄧禹字仲華,南陽郡新野縣人。十三歲時(shí),能背誦《詩經(jīng)》,到長安跟人學(xué)習(xí),當(dāng)時(shí)光武帝也在京師求學(xué),鄧禹雖然年紀(jì)小,但他見到光武帝,就知道他不是普通的人,于是和光武帝很親近。幾年后返回家鄉(xiāng)。

  等到漢兵興起,劉玄登位,許多有見識的`人都向劉玄推薦鄧禹,鄧禹不肯跟隨劉玄。等聽說光武帝鎮(zhèn)守河北,立即驅(qū)馬向北渡過黃河,在鄴縣追上光武帝。光武帝見到他非常高興,對他說:“我可以獨(dú)立任免官員,你從遠(yuǎn)方趕來,難道是想做官嗎?”鄧禹說:“不想!惫馕涞壅f:“假如是這樣,你想做什么呢?”鄧禹說:“(我)只希望明公的威望和恩德廣施天下,我能夠?yàn)槟M一點(diǎn)力,在史書上流傳功名罷了!惫馕涞坌α,于是留他同住,私下交談。鄧禹提議說:“劉玄雖然建都關(guān)西,但現(xiàn)在山東沒有安定,赤眉軍、青犢軍之類,動輒有上萬人,三輔也自立名號,常常聚集兵力。明公雖然有建藩鎮(zhèn),輔助劉玄的功勞,但我還是怕您沒有什么更大成就。當(dāng)今之計(jì),不如招納英雄,努力取悅民心,建立高祖的功業(yè),挽救百姓的性命。像您這樣的人來謀劃天下大事,不會費(fèi)多少時(shí)間費(fèi)多大力氣便可平定天下!惫馕涞鄯浅8吲d,于是讓身邊的人稱鄧禹為鄧將軍。鄧禹常住在光武帝住處,一起商定計(jì)策。

  等到王郎起兵,光武帝從薊縣到達(dá)信都,派鄧禹募集奔命兵,共得到幾千人,命令鄧禹親自率領(lǐng)這支隊(duì)伍,另行攻取樂陽。(光武)當(dāng)時(shí)委任派遣各位將領(lǐng),大都向鄧禹咨詢,鄧禹每次舉薦的人,(職位)都能和才能相當(dāng),光武帝認(rèn)為(鄧禹)能夠了解人。派他另外率領(lǐng)部隊(duì),和蓋延等人在清陽攻打銅馬軍。連連大捷,北州大致平定。等赤眉軍向西進(jìn)入函谷關(guān),劉玄派定國上公王匡、襄邑王成丹、抗威將軍劉均以及各路將領(lǐng),分別據(jù)守河?xùn)|、弘農(nóng)以抵擋赤眉軍。赤眉軍各部大舉會集,王匡等人不能抵擋。光武帝算計(jì)赤眉軍一定會攻破長安,想乘這個(gè)機(jī)會兼并關(guān)中,但他自己正進(jìn)攻山東,不知該把這個(gè)任務(wù)托給誰,因?yàn)猷囉沓练(wěn)有度量,所以把西討的計(jì)劃交給他。

  顯宗登位,因?yàn)猷囉硎窍鹊鄣拇蠊Τ,拜他為太傅,上朝見駕可以面向東方,很受皇帝的尊重和寵愛。過了一年多,臥病在家,顯宗好幾次親自登門慰問,把他的兩個(gè)兒子提拔做郎官。永平元年(58),鄧禹年五十七歲去世。謚號元侯。

【鄧禹字仲華南陽新野人也閱讀答案附翻譯】相關(guān)文章:

鄧禹字仲華南陽新野人也閱讀答案及翻譯03-08

宋史游仲鴻傳閱讀答案與翻譯03-01

洧南居士傳閱讀答案附翻譯04-20

《與長子受之》閱讀答案附翻譯06-03

屈突通傳閱讀答案附翻譯04-25

戎夷解衣的閱讀答案附翻譯04-23

明史·高巍傳的閱讀答案附翻譯04-19

秋燈瑣憶節(jié)選閱讀答案附翻譯04-26

國初群雄事略的閱讀答案附翻譯04-24