《新唐書吳保安傳》閱讀答案
吳保安,字永固,河北人,任遂州方義尉。其鄉(xiāng)人郭仲翔,即元振注從侄也。仲翔有才學,元振欲成其名宦。
會南蠻作亂,以李蒙為姚州都督,帥師討焉。蒙臨行,辭元振。元振乃見仲翔,謂蒙曰:“弟之孤子,未有名宦。子姑將行,如破賊立功,某在政事,當接引之,俾其薄俸也!泵芍Z之。仲翔頗有干用,乃以為判官,委之軍事。
至蜀,保安寓書于仲翔曰:“幸共鄉(xiāng)里,素未謀面,而心常慕仰。側聞吾子急人之憂,不遺鄉(xiāng)曲之情,忽垂特達之眷,使保安得執(zhí)鞭弭,以奉周旋。是吾子丘山之恩,即保安銘鏤之日!
仲翔得書,深感之,即言于李將軍,召為管記。未至而蠻賊轉逼,李將軍至姚州,與戰(zhàn)破之。乘勝深入,蠻覆而敗之。李身死軍沒,仲翔為虜。蠻夷利漢財物,其沒落者,皆通音耗,令其家贖之。保安既至姚州,適值軍沒,遲留未返。而仲翔于蠻中,致書于保安曰:“永固無恙。頃辱書未報,值大軍已發(fā)。深入賊庭,果逢撓敗。吾今在厄,力屈計窮。而蠻俗沒留,許親族往贖,求絹千匹。愿足下早報吾伯父。宜以時到,得贖吾還。使亡魂復歸,死骨更肉,唯望足下耳!睍r元振已卒,保安乃為報,許贖仲翔。乃傾其家,置絹千匹,贖之。
。ㄟx自《新唐書吳保安傳》)
【注】元振:郭元振,唐朝名將,宰相。
6. 對下列加點詞的解釋,不正確的一項是
A. 帥師討焉
帥:率領
B. 俾其薄俸也
俾:使,讓
C. 蠻覆而敗之
覆:遮蓋
D. 殆非人也
殆:幾乎
7. 下列對文中相關內容的解說,不正確的一項是
A. 從侄:父親的親兄弟的孫子,即堂兄弟的兒子。
B. 孤子:即孤兒,少年喪父者或幼無父母者。
C. 鄉(xiāng)曲:思鄉(xiāng)的曲子,如《楊柳曲》《梅花落》等。
D. 鞭弭:馬鞭和弓;執(zhí)鞭弭,意指在部隊建功立業(yè)。
8. 把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
(1)仲翔頗有干用,乃以為判官,委之軍事。
(2)仲翔親廬其側,行服三年,德保安不已。
9. 結合全文,概括兩件感恩回報的事情。
參考答案
6. C試題分析:覆:翻轉。
7. C 試題分析:鄉(xiāng)曲,即鄉(xiāng)里。
點睛:文化常識的考核主要集中在古代的一些稱謂、官職的變遷、建筑的名稱、年號、謚號、廟號、一些文書的名稱、官場的一些禮節(jié)、朝廷的一些機構、典章制度、行政區(qū)劃、還有一些避諱的說法等。這類題目一般錯誤都比較明顯,如此題鄉(xiāng)曲,即鄉(xiāng)里。
8. (1)郭仲翔很有才干能力,(李蒙)就任命他擔任判官,把軍中的事務交付給他。
。2)郭仲翔在吳保安的墳墓旁親自修了一座廬舍,穿孝服守喪三年,對吳保安一直感激不盡。
試題分析:注意重點詞語“干用”譯為“有才干”亦可;“廬”譯為“建造了一座廬舍”亦可;“行服”譯為“守孝”亦可;“德保安不已”譯為“感激吳保安從未停止”也算對。
9. 吳保安傾家贖回郭仲翔;郭仲翔厚葬吳保安并為之守喪三年。
試題分析:簡答題的信息篩選基本也是人物的某種品質,事情的原因、物象的特征的`分析等,注意找到文中的相應的句子,然后翻譯,同時注意題干的要求是用原文的詞語還是自己的話。
參考譯文:
吳保安字永固,是河北人,任遂州方義縣尉。他的同鄉(xiāng)郭仲翔,是郭元振的侄子。郭仲翔很有才學,郭元振想幫他揚名并當官。
適逢南方的少數(shù)民族作亂,朝廷派李蒙為姚州都督,率領軍隊討伐。李蒙出發(fā)前向郭元振辭行。郭元振于是引薦郭仲翔,對李蒙說:“(這是)我過世弟弟的孩子,還沒有功名。你姑且?guī)е巴缒軞沉⒐,我在朝中擔任官職,會引進推薦他,使他獲得微薄的俸祿。”李蒙答應了。郭仲翔很有才干,(李蒙)就任命他擔任判官,把軍中的事務交付給他。
(郭仲翔)到達蜀地以后,吳保安寄信給他說:“有幸跟您同鄉(xiāng),卻從來沒有見過面,不過我心中一直很欽慕敬仰您。聽說您是一個為別人的憂愁著急的人,如果不忘同鄉(xiāng)的情分,突然給我特殊的眷顧,讓我能夠拿著馬鞭和弓箭,在部隊建功立業(yè)。這是您對我像大山一樣的恩情,也是我永志不忘的時刻!
郭仲翔接到吳保安的信后,深有感觸,就向李蒙將軍進言,征召任用他作管記。(吳保安)還沒報到敵人就反撲逼近,李蒙將軍趕到姚州,與敵兵交戰(zhàn),打敗了他們。(又)乘勝深入追擊,不料敵人翻轉回來打敗了他。李蒙將軍戰(zhàn)死,軍隊被消滅,郭仲翔也成了俘虜。蠻夷貪圖漢人的財物,那些被俘虜?shù)氖勘甲屗麄兏依锿ㄐ,讓家人用財物贖回。吳保安趕到姚州,正好遇到軍隊戰(zhàn)敗,便滯留沒能回去。郭仲翔被蠻夷關押期間,給吳保安寫信說:“永固你近來還好吧。不久前承蒙接到你的來信還沒來得及回復,恰逢軍隊已經出發(fā)。我們長驅直入敵陣,結果遭逢潰敗。我現(xiàn)在身處困境,力氣用盡毫無辦法。蠻地的習慣是羈押拘留(俘虜),允許親友來贖買,必須拿一千匹絹。請你早一點報告給我伯父。最好按時過來,能夠贖我回去。能使我流亡的魂魄得到復歸,死里逃生,唯有指望你了。當時郭元振已經去世,吳保安就回復他,答應贖買郭仲翔,于是他變賣了全部家產,湊足一千匹絹,贖回了郭仲翔。
接近二百天后,郭仲翔才回到姚州。他形體面容憔悴,幾乎沒有人樣了。(這時)才與吳保安相互認識,兩人邊說邊哭。郭仲翔回到家里,離開親人已有十五年了。后來因為有功回到京城,被任命為蔚州錄事參軍,就將母親接到蔚州。郭仲翔到蜀地尋訪吳保安,可是吳保安與他的妻子都已經去世了。于是郭仲翔花盡家產二十萬錢,厚葬了吳保安,還立了一塊石碑刻字頌揚他的美德。郭仲翔在吳保安的墳旁親自修了一座廬舍,穿孝服守喪三年,對吳保安一直感激不盡。
【《新唐書吳保安傳》閱讀答案】相關文章:
《新唐書蔡廷玉傳》閱讀答案12-16
《新唐書鄭珣瑜傳》閱讀答案與翻譯03-04
《新唐書》選段閱讀答案02-06
《是儀傳》閱讀答案03-03
《徐邈傳》閱讀答案02-05
《吳士好夸言》的閱讀答案02-04
吳金耀 讀書之樂的閱讀答案12-22
《嚴震傳》節(jié)選閱讀答案04-14
《舊唐書李皋傳》閱讀答案03-08