成年人在线观看视频免费,国产第2页,人人狠狠综合久久亚洲婷婷,精品伊人久久

我要投稿 投訴建議

劉基《竊槽》閱讀答案和原文翻譯

時(shí)間:2021-03-18 15:55:32 考試輔導(dǎo) 我要投稿

劉基《竊槽》閱讀答案和原文翻譯

  竊槽

劉基《竊槽》閱讀答案和原文翻譯

  劉基

  客有好佛者,每與人論道理①,必以其說駕②之,欣欣然自以為有獨(dú)得焉。郁離子③謂之曰:“昔者魯人不能為酒,唯中山之人善釀千日之酒,魯人求其方④弗得。有仕⑤于中山者,主酒家,取其糟粕以魯酒漬之,謂人曰“中山之酒也!濒斎孙嬛,皆以為中山之酒也。一日,酒家之主者來,聞?dòng)芯,索而飲之,吐而笑曰:“是余之糟粕也。今子以佛夸予,可也;恐真佛之笑子竊其糟也!

 。ㄟx自明·劉基《郁離子》

  【注釋】

 、俚览恚哼@里指宋元道學(xué)、理學(xué)。 ②駕:駕馭、統(tǒng)攝。 ③郁離子:原為劉基所著的書名,這里借為作者自稱。 ④方:酒方。⑤仕:做官。

  【文學(xué)常識(shí)】

  《郁離子》,郁,有文采的樣子;離,八卦之一,代表火;郁離,就是文明的意思,其謂天下后世若用斯言,必可抵文明之治!队綦x子》不僅集中反應(yīng)了作為政治家的劉伯溫治國安民的主張,也反映了他的人才觀、哲學(xué)思想、經(jīng)濟(jì)思想、文學(xué)成就、道德為人以及淵博學(xué)識(shí)。

  【譯文】

  有位喜好佛學(xué)的客人,每次和人談?wù)摰览頃r(shí),一定用他的佛學(xué)來壓倒對(duì)方,得意洋洋地自認(rèn)為有十分獨(dú)到的見解。郁離子對(duì)那名客人說:“以前,魯國人不會(huì)制酒,只有中山國的人善于釀造千日之酒。魯國人向他們請(qǐng)教方法,但沒有獲得。有個(gè)魯國人到中山國當(dāng)官,管理魯國的酒店,他就偷取店家的酒糟回到魯國,用魯國的酒浸泡,然后對(duì)人說:‘這是中山國的酒。’魯國人喝了,也都認(rèn)為是中山國的酒。一日,那酒店的主人來了,聽說有本國的酒,就找來喝,才一入口就忍不住吐了出來,笑道:‘這是用我家的酒糟泡出來的`漕液!’現(xiàn)在您是用所學(xué)的佛理向我炫耀,可以;;但我想真佛會(huì)笑您不過是偷竊了他的糟粕罷了!

  【閱讀訓(xùn)練】

  1.解釋:

 。1)主 (2)以 (3)索 (4)是

  2.翻譯:

  (1)欣欣然自以為有獨(dú)得焉。

 。2)今子以佛夸予,可也;恐真佛之笑子竊其糟也。

  3.文中用“酒糟”比喻什么?這個(gè)故事諷刺了什么樣的人?

  【參考答案】

  1.(1)管理 (2)用 (3)找來 (4)這

  3.佛學(xué)的糟粕或從佛學(xué)中竊來的一點(diǎn)兒皮毛

  以不知為知,拾人牙慧而沾沾自喜,到處炫耀(或:有了一知半解就自以為了不起而夸夸其談)

【劉基《竊槽》閱讀答案和原文翻譯】相關(guān)文章:

定風(fēng)珠文學(xué)作品類閱讀原文和答案12-17

文言文原文閱讀答案01-13

智能材料原文及閱讀答案12-03

《于成龍》閱讀答案及翻譯03-08

《論語·子路》閱讀答案及翻譯06-03

衡州新學(xué)記 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-16

《胖子和瘦子》閱讀答案04-05

《肥水之戰(zhàn)》原文及譯文閱讀答案01-12

河蚌和水鳥小學(xué)閱讀題和答案12-23

回想鐵生閱讀和答案12-30