《金農(nóng)與蒼頭》閱讀答案及原文翻譯參考
壽門①“所得蒼頭②,皆多藝。其一善攻硯,所規(guī)模甚高雅。壽門每得佳硯石,輒令治之。顧非飲之?dāng)?shù)斗,不肯下手。即強而可之,亦必不工。壽門不善飲,以蒼頭故,時酤酒。硯成,壽門銘其背,古氣盎然,蒼頭浮白③觀之。(選自清·全祖望《鮚琦亭集外編》)
[注釋]
①壽門:清著名書畫家金農(nóng)的`字。②蒼頭:仆人。③浮白:大杯喝酒。
[文言知識]
說“攻”。“攻”是個多義詞。一指“進(jìn)攻”。如“攻其無備,出其不意”。二指“治”。上文“其一善攻硯”,意為其中一個蒼頭善于治硯!爸巍痹谶@句話中要靈活解釋為“雕刻”。三指“研究”!稁熣f》:“術(shù)業(yè)有專攻!币鉃閷W(xué)問有專門的研究。
[思考與練習(xí)]
1.解釋:①輒 ②治 ③顧 ④以 ⑤銘
2. 翻譯:所規(guī)模甚高雅
參考答案:
1.①就②雕刻③只是④因為⑤刻
2.(蒼頭)所構(gòu)思的硯臺式樣很高雅。
譯文:
金農(nóng)的仆人都多才多藝.其中有一個仆人就善于雕刻硯臺,他所構(gòu)思的硯臺式樣很高雅.金農(nóng)每次得到好的硯石,就讓那個仆人作成硯臺.只是那個仆人要不是喝數(shù)斗酒,就不肯下手做硯臺.即使勉強他,他也不愿做.金農(nóng)不喜歡喝酒,然而以為這個仆人的緣故,常常去打酒.硯做成后,金農(nóng)就在硯的背面刻字,這個硯臺看起來古氣盎然,那個仆人一邊大杯喝酒一般觀賞這個硯臺.
【《金農(nóng)與蒼頭》閱讀答案及原文翻譯參考】相關(guān)文章:
蓼莊圖記閱讀理解及答案與翻譯12-05
智能材料原文及閱讀答案12-03
《于成龍》閱讀答案及翻譯03-08
《論語·子路》閱讀答案及翻譯06-03
農(nóng)夫耕田閱讀及參考答案02-04
山行閱讀及參考答案12-25
《絕唱》的閱讀練習(xí)及參考答案02-22