成年人在线观看视频免费,国产第2页,人人狠狠综合久久亚洲婷婷,精品伊人久久

我要投稿 投訴建議

6月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯解析

時(shí)間:2020-12-22 11:06:27 英語(yǔ)四級(jí) 我要投稿

2015年6月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯解析

  中國(guó)當(dāng)中的重點(diǎn)詞匯句型考點(diǎn)總結(jié)如下:

2015年6月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯解析

  古老的文明:old civilizations

  構(gòu)成...的基礎(chǔ):form the basis或者underline

  元素: element

  起源于:originate from

  工業(yè)革命:industrial revolution

  啟動(dòng):launch

  太空探索計(jì)劃:space exploration plan

  太空站:space station

  出口國(guó):exporter

  外國(guó)投資:foreign investment

  在海外投資:invest abroad

  超越:overtake

  第二大經(jīng)濟(jì)體:the second largest economy

  今年的翻譯繼續(xù)以短文的形式出現(xiàn)。短文的題材也是大家比較熟悉的文化社會(huì)信息介紹性的文章。一些核心詞匯和表達(dá)是我們經(jīng)常練習(xí)到的.,沒(méi)有太難的結(jié)構(gòu)和表達(dá),只要同學(xué)們平時(shí)做到了相應(yīng)的積累,絕對(duì)可以輕松應(yīng)對(duì)!可以確定的說(shuō):四級(jí)翻譯的考點(diǎn)是非;A(chǔ)的,難度水平也較一般。所以建議之后備戰(zhàn)四級(jí)的考生一定要扎實(shí)做好歷年真題,掌握一些翻譯的常用表達(dá)及核心詞匯。祝大家都能考出好成績(jī)!

  2015年6月四級(jí)翻譯題——中國(guó)的參考答案:

  China is one of the world's oldest civilizations. Many elements which formed the basis of the modern world originated from China. Now, China has the world's fastest growing economy, experiencing a new industrial revolution. It also has launched an ambitious space exploration plan, including to build a space station by 2020. At present, China is one of the world's largest exporter, and is attracting a large number of foreign investment. At the same time, it also has invested billions of dollars abroad. In 2011, China overtook Japan and became the second largest economy.

http://www.dgxbdz.com/

【6月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯解析】相關(guān)文章:

英語(yǔ)四級(jí)翻譯蠟染翻譯及解析03-02

大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試翻譯的技巧解析精選01-18

翻譯訓(xùn)練題及答案解析大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)01-07

英語(yǔ)四級(jí)翻譯練習(xí)及答案解析01-07

大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯02-25

大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯訓(xùn)練02-21

有關(guān)大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)的翻譯02-21

大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯技巧01-23

大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯習(xí)題01-26