成年人在线观看视频免费,国产第2页,人人狠狠综合久久亚洲婷婷,精品伊人久久

我要投稿 投訴建議

《早梅》古詩(shī)詞賞析

時(shí)間:2021-05-12 11:25:20 古詩(shī)詞 我要投稿

《早梅》古詩(shī)詞賞析

  無(wú)論是在學(xué)校還是在社會(huì)中,大家都收藏過(guò)令自己印象深刻的古詩(shī)吧,廣義的古詩(shī),泛指鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)以前中國(guó)所有的詩(shī)歌,與近代從西方傳來(lái)的現(xiàn)代新詩(shī)相對(duì)應(yīng)。你所見(jiàn)過(guò)的古詩(shī)是什么樣的呢?下面是小編精心整理的《早梅》古詩(shī)詞賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

《早梅》古詩(shī)詞賞析

  《早梅》

  早梅發(fā)高樹,迥映楚天碧。

  朔風(fēng)飄夜香,繁霜滋曉白。

  欲為萬(wàn)里贈(zèng),杳杳山水隔。

  寒英坐銷落,何用慰遠(yuǎn)客。

  賞析

  梅花傲霜雪斗嚴(yán)寒,歷來(lái)是詩(shī)人歌詠的對(duì)象,且多以梅自喻,表達(dá)作者的情趣。

  全詩(shī)分前后兩層意思,前四句詠物,后四句抒懷。早梅發(fā)高樹,迥映楚天碧。起筆不凡,筆勢(shì)突兀。早梅與別的花卉不同,在萬(wàn)物沉寂的寒冬綻開(kāi)了花蕾,眾花搖落獨(dú)暄妍(林逋《山園小梅》)。一個(gè)發(fā)字把早梅昂首怒放生機(jī)盎然的形象逼真地展現(xiàn)在讀者的眼前。其背景高遠(yuǎn)廣闊的碧藍(lán)的天空,不僅映襯著梅花的色澤,更突出了它的雅潔,不同凡俗。而發(fā)高樹的高字借實(shí)寫虛,暗寓詩(shī)人不茍合流俗行高于時(shí)人。朔風(fēng)飄夜香,繁霜滋曉白緊承開(kāi)頭兩句寫梅花開(kāi)放的惡劣環(huán)境,表現(xiàn)梅花不同凡花的風(fēng)骨。這兩句詩(shī)與陸游《落梅》絕句里的雪虐風(fēng)饕愈凜然,花中氣節(jié)最高堅(jiān)意同,都贊頌了梅花傲視霜雪的不屈品格。早梅所處環(huán)境的朔吹、繁霜實(shí)際上正是柳宗元遭遇的政治環(huán)境的縮影。永貞革新失敗后,柳宗元被貶到邊遠(yuǎn)落后的南荒之地,過(guò)著囚徒般的日子,身心受到嚴(yán)重的摧殘。面對(duì)腐朽勢(shì)力連連不斷的打擊,始終堅(jiān)持自己的理想,懷抱堅(jiān)定的自信,他表示:茍守先圣之道,由大中以出,雖萬(wàn)受擯棄,不更乎其內(nèi)。(《答周君巢餌藥久壽書》)

  作者目睹可歌可敬的梅花想起了遠(yuǎn)方的親友,于是借物抒懷:欲為萬(wàn)里贈(zèng),杳杳山水隔,寒英坐銷落,何用慰遠(yuǎn)客?前兩句由陸凱贈(zèng)范曄詩(shī)折梅逢驛吏,寄與隴頭人。江南無(wú)所有,聊贈(zèng)一枝春翻出,但意致不同。陸詩(shī)灑脫,柳詩(shī)沉郁,這是因?yàn)榱谠髟?shī)的情境與陸凱不同。柳宗元被貶永州后,罪謗交織,群疑當(dāng)?shù),故舊大臣已不敢和他通音訊,在寂寞和孤獨(dú)中艱難度日的柳宗元是多么思念親友們。

  于是想到折梅相送,可親友們遠(yuǎn)在萬(wàn)里之外,是根本無(wú)法送到的。這里除了地理上的原因外,還有政治上的原因,他作為一個(gè)羈囚不能連累了親友,更何況寒英坐銷落,何用慰遠(yuǎn)客?柳宗元從梅的早開(kāi)早落聯(lián)想到自己的身世,自己的境遇,怎么不憂,怎么不心急如焚呢?正因?yàn)閼n其早開(kāi)早落,所以柳宗元也是在自我勉勵(lì),自我鞭策。

  事實(shí)上在永州雖然被迫離開(kāi)了政治舞臺(tái),但他自強(qiáng)不息,把閑居的時(shí)間用在訪求圖書,認(rèn)真研讀和對(duì)自己前半生實(shí)踐的總結(jié)上,奮筆疾書,在理論上做出了重大建樹,在文學(xué)上取得了光輝成就。這就是他對(duì)親友的告慰。欲為萬(wàn)里贈(zèng)四句詩(shī)表達(dá)的思想感情是很復(fù)雜的,既有對(duì)親友的思念,也有對(duì)自身遭遇的不平和輔時(shí)及物的理想不能實(shí)現(xiàn)的`痛苦。

  柳宗元是一個(gè)用世之心極強(qiáng)、不甘寂寞的人,但他在永州過(guò)的是遠(yuǎn)離政治活動(dòng)而浪跡山水的生活,貶謫所造成的痛苦時(shí)時(shí)激蕩在內(nèi)心,反映在他的詩(shī)歌里,正如孫昌武先生所說(shuō)是表現(xiàn)上的簡(jiǎn)淡清爽與內(nèi)在感情上的深沉熾烈的統(tǒng)一。這首詩(shī)就是這樣,用簡(jiǎn)樸、疏淡的文辭刻畫早梅傲立風(fēng)霜昂首開(kāi)放的形象,抒寫詩(shī)人的情志,狀難寫之物如在眼前,含不盡之意見(jiàn)于言外,梅的風(fēng)骨與作者的人格融為一體,含蓄蘊(yùn)藉,感情深摯委曲,給人以很強(qiáng)的感染力。

【《早梅》古詩(shī)詞賞析】相關(guān)文章:

古詩(shī)詞原文賞析08-30

秋思古詩(shī)詞賞析05-13

古詩(shī)詞原文翻譯及賞析08-26

古詩(shī)詞原文翻譯及賞析(10篇)08-28

古詩(shī)詞原文翻譯及賞析10篇08-27

古詩(shī)詞原文翻譯及賞析(匯編10篇)09-12

古詩(shī)詞原文翻譯及賞析精選10篇09-09

古詩(shī)詞原文翻譯及賞析集合10篇09-08

古詩(shī)詞原文翻譯及賞析(合集10篇)09-07

古詩(shī)詞原文翻譯及賞析合集10篇09-01