李清照元宵節(jié)詩(shī)詞
古代文人寫上元燈節(jié)的詩(shī)詞,不計(jì)其數(shù),而李清照的《永遇樂·落日熔金》堪稱其中佳作。
李清照《永遇樂·元宵》
落日熔金,暮云合璧,人在何處?染柳煙濃,吹梅笛怨,春意知幾許?元宵佳節(jié),融和天氣,次第豈無(wú)風(fēng)雨?來相召、香車寶馬,謝他酒朋詩(shī)侶。
中州盛日,閨門多暇,記得偏重三五。鋪翠冠兒,捻金雪柳,簇帶爭(zhēng)濟(jì)楚。如今憔悴,風(fēng)鬟霜鬢,怕見夜間出去。不如向、簾兒底下,聽人笑語(yǔ)。
這首詞的背景很清楚,據(jù)張端義《貴耳集》卷上:“易安居士李氏,趙明誠(chéng)之妻。南渡以來,常懷京洛舊事。晚年賦元宵《永遇樂》詞。”李清照因?yàn)楦赣H原來在京城做官,她長(zhǎng)期在汴京、京洛這一帶生活,晚年的元宵寫這首詞“懷京洛舊事”。
北宋人對(duì)元宵節(jié)是非?粗氐,據(jù)《大宋宣和遺事》記載:“宣和六年十四夜,奉圣旨宣萬(wàn)民,有那快行家,手中把著金字牌。喝道宣萬(wàn)民。少刻,京師民有似云浪,盡頭上帶著玉梅、雪柳、鬧蛾,直到鰲山下看燈。”
“落日熔金,暮云合璧,人在何處?”
“落日熔金,暮云合璧。”這兩句都是化用前人的詩(shī)句,杜牧的《金陵》詩(shī)當(dāng)中就有“落日水浮金”,廖世美的《好事近》更有“落日水熔金”的說法。“暮云合璧”也是來自江淹《擬休上人怨別》詩(shī):“日暮碧云合,佳人殊未來。”“璧”是圓而中間有孔的一個(gè)玉環(huán)。
“人在何處?”運(yùn)用一警策的發(fā)問,今日是何日?此地是何地?什么地方?作者流落在異地他鄉(xiāng)。李清照的晚年很孤單,她丈夫早就死了,改嫁之后又離異了,她沒有生過兒女。這里李清照的晚年寫這樣的作品,“人在何處?”就有一個(gè)警策的發(fā)問。南渡之后,家國(guó)淪亡之感,躍然于紙背。提筆就有去國(guó)懷土,凄悵悲涼的一種境界。
“染柳煙濃,吹梅笛怨,春意知幾許?”
漢府樂《橫吹曲》中有《梅花落》;李白也有《與史郎中欽聽黃鶴樓上吹笛》,寫道 “黃鶴樓中吹玉笛,江城五月落梅花”這樣的句子。正是柳如煙的這樣的春季,聽到吹《梅花落》的這樣的樂曲,“春意知幾許?”梅花落的時(shí)候正是百花盛開的時(shí)候,因?yàn)槊坊ㄩ_的早,等到它落,其他的花才大批地盛開,“春意知幾許?”
“元宵佳節(jié),融和天氣,次第豈無(wú)風(fēng)雨?”
元宵節(jié)是正月十五,按理講,正月十五還沒到春天最盛的時(shí)候,“融和”就是不太寒冷的溫暖的'天氣。“次第豈無(wú)風(fēng)雨”,這光景,(轉(zhuǎn)眼)會(huì)不會(huì)刮風(fēng)下雨?這里隱含著某種隱憂,故意使這首詞好像有很深刻的政治內(nèi)涵,李清照《給胡尚書信》中有:“夷虜從來性虎狼,不虞預(yù)備庸何傷。”李清照是從北方淪陷區(qū)逃到南方來的,對(duì)戰(zhàn)亂是有一種恐懼的心理的。
以上每一小段的結(jié)尾都運(yùn)用問句,使人悵然。
“來相召、香車寶馬,謝他酒朋詩(shī)侶。”
這樣一個(gè)元宵佳節(jié),也有朋友開著香車寶馬來接我去賞燈。這里“香車寶馬”來自于韋莊的《長(zhǎng)安道》的詩(shī)句:“寶馬橫來下建章,香車卻轉(zhuǎn)避馳道。”“寶馬”、“香車”。“酒朋詩(shī)侶”也是有出處的,柳永的《歸去來》詞就有:“持杯謝,酒朋詩(shī)侶。”
“中州盛日,閨門多暇,記得偏重三五。”
格調(diào)振起,是對(duì)昔日繁華的追憶。“中州”是指汴京一帶。“閨門多暇,記得偏重三五。”過去啊,女子只有兩天是放假的,一個(gè)是元宵節(jié),不但放假,而且允許女子跟男子一樣,到街上去看燈;還有一個(gè)是七月初七,現(xiàn)在人們認(rèn)為它是中國(guó)人的情人節(jié),閨門可以不做針線,可以女子出去游玩。“記得偏重三五”,“三五”是元宵,這里對(duì)元宵特別看重。
“鋪翠冠兒,捻金雪柳,簇帶爭(zhēng)濟(jì)楚。”
寫女子頭上的打扮!段淞峙f事》卷二就有:“元夕節(jié)物,婦人皆戴珠翠、鬧蛾、玉梅、雪柳、菩提葉、燈球、銷金合、嬋貂袖、項(xiàng)帕,而衣多尚白,蓋月下所宜也。”這里寫女子打扮得齊齊整整,汴京在這里也暗指杭州,風(fēng)俗相承。“簇帶”,宋代的方言,是插戴滿頭的意思。
“如今憔悴,風(fēng)鬟霜鬢,怕見夜間出去。”
反襯,過去是“偏重三五”,現(xiàn)在卻“怕見夜間出去”,因?yàn)楝F(xiàn)在人都憔悴了,頭發(fā)都白了,遇到元宵節(jié),她懶得出去看燈。
“不如向,簾兒底下,聽人笑語(yǔ)。”
張炎《詞源》說:“至于李易安《永遇樂》:‘不如向,簾兒底下,聽人笑語(yǔ)。’此詞也自不惡。而以俚語(yǔ)歌于坐花醉月之際,似乎擊缶韶外,良可嘆也。”
最后用這個(gè),寫得有幾分傷感。萬(wàn)人如海一聲藏,寫出這種絕世獨(dú)立,自甘寂寥、簾底飲恨,謝絕開香車寶馬來相招的那些酒朋詩(shī)侶,而自己寧可在“簾兒底下,聽人笑語(yǔ)”。因?yàn)殂昃┑脑o作家留下了太美好的回憶,以至于不忍看如今的元宵,容易觸動(dòng)自己那個(gè)傷感的神經(jīng)。
這首詞寫得跌宕昭彰,沈曾植《菌閣瑣談》曾經(jīng)用這個(gè)來形容李清照詞的風(fēng)格,當(dāng)然不是僅僅指這首詞。就這首詞而言,“跌宕”,形象的畫面,氣勢(shì)錯(cuò)綜貫注,擺脫束縛,又兩次用反襯,以樂景來襯哀。就“昭彰”來說,這首詞寫得蘊(yùn)藉而不晦澀,深情而出以淺語(yǔ),用樸素的口語(yǔ)來表達(dá)。
但也有兩段批評(píng)她的材料,吳梅《詞學(xué)通論》中說:“大抵易安諸作,能疏俊而少沉著。即如《永遇樂》元宵詞,人咸謂絕佳。此詞感懷京洛,須有沉痛語(yǔ)方佳。詞中如‘如今憔悴,風(fēng)鬟霧鬢,怕見花間重去,固是佳語(yǔ),而上下文皆不稱。上云:‘鋪翠冠兒,捻金雪柳,簇帶爭(zhēng)濟(jì)楚。’下云:‘不如向、簾兒底下,聽人笑語(yǔ)。’皆太直率,明者自能辨之。”
吳世昌的《詞林新話》說到:“此詞多處不協(xié)律,如‘暮云合璧’的‘合’,應(yīng)該作平,”“合”是入聲詞;“‘怕見夜間出去’的‘出’,也應(yīng)該作平,‘出’也是入聲;連同‘春意知幾許’的‘幾’、‘記得偏重三五’的‘重’、‘簇帶爭(zhēng)濟(jì)楚’的‘濟(jì)’,共五字不協(xié)律,與其《詞論》自相矛盾。”李清照的《詞論》強(qiáng)調(diào)“詞別是一家”,要非常講究韻律的。
即使這樣,這首詞對(duì)后人影響還是很大,宋代劉辰翁就寫過一首《永遇樂》,其中的《自序》就直說:“余自乙亥上元誦李易安《永遇樂》為之涕下,今三年矣。每聞此詞,輒不自堪,遂依其聲,又托之易安自喻,雖辭情不及,而悲苦過之。”為什么悲苦過之呢?李清照盡管家鄉(xiāng)被淪亡,她逃到南方來,當(dāng)時(shí)南宋還有半壁河山,等到劉辰翁寫這首詞的時(shí)候,南宋徹底滅亡了,一寸土地都不在了,所以再讀李易安的這首詞,他自稱“辭情不及,而悲苦過之。”這種亡國(guó)之痛,要比李清照的那種國(guó)破家亡的那種痛苦更痛。
【李清照元宵節(jié)詩(shī)詞】相關(guān)文章:
在詩(shī)詞中邂逅元宵節(jié) 感受元宵節(jié)的魅力02-17
草堂古詩(shī)詞04-14
冬至古詩(shī)詞09-10
古詩(shī)詞原文08-16
古詩(shī)詞作文08-15
華山古詩(shī)詞08-04
春曉古詩(shī)詞02-25
愛國(guó)古詩(shī)詞05-25
春雪古詩(shī)詞05-13