- 相關(guān)推薦
涼州詞古詩
在生活、工作和學(xué)習(xí)中,大家都知道一些經(jīng)典的古詩吧,古詩言簡意豐,具有凝煉和跳躍的特點。還在苦苦尋找優(yōu)秀經(jīng)典的古詩嗎?下面是小編收集整理的涼州詞古詩,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
《涼州詞》
(唐)王之渙
黃河遠(yuǎn)上白云間,一片孤城萬仞山。
羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門關(guān)。
注釋
涼州詞:又名《涼州歌》,唐代傳唱于涼州的樂曲名。涼州,在今甘肅武威。
仞:長度單位。古時七尺或八尺為一仞。萬仞,形容極高。
羌笛:古時西北少數(shù)民族所吹的一種管樂器。
楊柳:指《折楊柳》曲調(diào)。
何須:何必。
度:經(jīng)過。
玉門關(guān):在今甘肅敦煌西,是唐時通往西域的要路關(guān)口。
譯文
遠(yuǎn)遠(yuǎn)奔流而來的黃河,好像與白云連在一起,玉門關(guān)孤零零地聳峙在高山之中,顯得孤峭冷寂。何必用羌笛吹起那哀怨的楊柳曲去埋怨春光遲遲呢,原來玉門關(guān)一帶春風(fēng)是吹不到的啊!
名句賞析——“羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門關(guān)!
這首詩,描寫了壯闊蒼涼的邊塞景物,抒發(fā)了守衛(wèi)邊疆的將士們凄怨而又悲壯的情感。詩的首句寫自下而上對黃河的遠(yuǎn)眺,次句寫邊塞環(huán)境的險惡,兩句合在一起,用大筆寫意的手法,渲染刻畫了邊塞風(fēng)光的雄奇蒼涼和邊防戰(zhàn)士們生活環(huán)境的艱苦惡劣。后兩句筆鋒一轉(zhuǎn),引入羌笛之聲。折楊柳送別本是唐人風(fēng)習(xí),羌笛吹奏的《折楊柳》曲詞更能引起思鄉(xiāng)的離愁?扇缃裨谶@玉門關(guān)外,春風(fēng)不度,想要折一枝楊柳聊寄別情也不可能,這怎能不讓人更感悲傷。全詩表現(xiàn)了盛唐詩人悲涼慷慨的精神風(fēng)貌。
作者背景
王之渙(668-742),唐代詩人。字季陵,晉陽(今山西太原)人。豪放不羈,常擊劍悲歌。他的詩以描寫邊疆風(fēng)光著稱,并多被當(dāng)時樂工傳唱。代表作有《涼州詞》、《登鸛鵲樓》等。
【賞析】
《涼州詞》創(chuàng)作于開元年間,唐隴右經(jīng)略使郭知運在開元年間,把涼州曲譜進(jìn)獻(xiàn)給玄宗后,迅即流行。按涼州(今甘肅省河西、隴右一帶)地方樂調(diào)歌唱。《新唐書·樂志》說:“天寶間樂調(diào),皆以邊地為名,若涼州、伊州、甘州之類!边@首詩地方色彩極濃。從標(biāo)題看,涼州屬西北邊地;從內(nèi)容看,葡萄酒是當(dāng)時西域特產(chǎn),夜光杯是西域所進(jìn),琵琶更是西域所產(chǎn)。這些無一不與西北邊塞風(fēng)情相關(guān)。
這首詩的前兩句言事,寫將軍戰(zhàn)罷歸營,設(shè)酒慶功。正欲開懷暢飲,琵琶弦音急促,催人出征。葡萄酒,夜光杯,琵琶聲,都有著濃郁的邊塞色彩和鮮明的軍旅生活特征,詩人借以渲染出塞外軍營的特有的情調(diào),一開始就把讀者引人了塞外古戰(zhàn)場緊張而熱烈的氣氛中。
邊地荒寒艱苦的環(huán)境,緊張動蕩的征戍生活,使得邊塞將士很難得到一次歡聚的酒宴。有幸遇到那么一次,那激昂興奮的情緒,那開懷痛飲、一醉方休的場面,是不難想象的。這首詩正是這種生活和感情的寫照。美酒、玉杯、琵琵催發(fā),激起征戍將士的無限感慨。于是,詩的后兩句轉(zhuǎn)人言情:休笑戰(zhàn)士醉臥沙場,自古以來,遠(yuǎn)赴邊庭征戰(zhàn)的能有幾人生還?“古來”句雖然用了夸張手法寫出邊睡戰(zhàn)爭的激烈殘酷,但詩的基調(diào)仍然是雄壯高昂的,它不僅表現(xiàn)出戰(zhàn)士開朗、達(dá)觀的性格,也抒發(fā)了他們把生死置之度外的坦蕩胸懷。
詩人以飽蘸激情的筆觸,用鏗鏘激越的音調(diào),奇麗耀眼的詞語,定下這開篇的第一句“葡萄美酒夜光杯”,猶如突然間拉開帷幕,在人們的眼前展現(xiàn)出五光十色、琳瑯滿目、酒香四溢的盛大筵席。這景象使人驚喜,使人興奮,為全詩的抒情創(chuàng)造了氣氛,定下了基調(diào)。第二句開頭的“欲飲”二字,渲染出這美酒佳肴盛宴的不凡的誘人魅力,表現(xiàn)出將士們那種豪爽開朗的性格。正在大家“欲飲”未得之時,樂隊奏起了琵琶,酒宴開始了,那急促歡快的旋律,象是在催促將士們舉杯痛飲,使已經(jīng)熱烈的氣氛頓時沸騰起來。這句詩改變了七字句習(xí)用的音節(jié),采取上二下五的句法,更增強(qiáng)了它的感染力。這里的“催字”,有人說是催出發(fā),和下文似乎難以貫通。有人解釋為:催盡管催,飲還是照飲。這也不切合將士們豪放俊爽的精神狀態(tài)!榜R上”二字,往往又使人聯(lián)想到“出發(fā)”,其實在西域胡人中,琵琶本來就是騎在馬上彈奏的!芭民R上催”,是著意渲染一種歡快宴飲的場面。
古涼州靠近西域,風(fēng)物情景與中原迥異。詩人在這首短詩中,抓住葡萄美酒、夜光杯和琵琶樂曲,給人以強(qiáng)烈的色彩感和地域感,用凝煉的語言,豐富的想象,勾勒出一幅情深、味濃的邊塞風(fēng)物畫卷。詩中的形象鮮明,格調(diào)豪壯,它沒有直接去描摩人物形象,然而在全詩所渲染的景物和氛圍中,一個有動作、有性格、內(nèi)心世界十分豐富的邊塞健兒的形象已躍然紙上。塞外景色單調(diào),作者在平常的痛飲中蘊(yùn)藉了壯美的豪情,悲涼的情調(diào),隨著催發(fā)的琵琶聲一起激發(fā)出來。使天地光色都顯得十分壯闊。正是這種粗線條的畫面,一經(jīng)點染便產(chǎn)生了震撼人心的力量。
詩的三、四句是寫筵席上的暢飲和勸酒。過去曾有人認(rèn)為這兩句“作曠達(dá)語,倍覺悲痛”。還有人說:“故作豪飲之詞,然悲感已極”。話雖不同,但都離不開一個“悲”字。后來更有用低沉、悲涼、感傷、反戰(zhàn)等等詞語來概括這首詩的思想感情的,依據(jù)也是三四兩句,特別是末句!肮艁碚鲬(zhàn)幾人回”,顯然是一種夸張的說法。清代施補(bǔ)華說這兩句詩:“作悲傷語讀便淺,作諧謔語讀便妙,在學(xué)人領(lǐng)悟!保ā秿s傭說詩》)這話對我們頗有啟發(fā)。為什么“作悲傷語讀便淺”呢?
因為它不是在宣揚(yáng)戰(zhàn)爭的可怕,也不是表現(xiàn)對戎馬生涯的厭惡,更不是對生命不保的哀嘆。讓我們再回過頭去看看那歡宴的場面吧:耳聽著陣陣歡快、激越的琵琶聲,將士們真是興致飛揚(yáng),你斟我酌,一陣痛飲之后,便醉意微微了。也許有人想放杯了吧,這時座中便有人高叫:怕什么,醉就醉吧,就是醉臥沙場,也請諸位莫笑,“古來征戰(zhàn)幾人回”,我們不是早將生死置之度外了嗎?可見這三、四兩句正是席間的勸酒之詞,而并不是什么悲傷之情,它雖有幾分“諧謔”,卻也為盡情酣醉尋得了最具有環(huán)境和性格特征的“理由”!白砼P沙場”,表現(xiàn)出來的不僅是豪放、開朗、興奮的感情,而且還有著視死如歸的勇氣,這和豪華的筵席所顯示的熱烈氣氛是一致的。
此詩極寫宴飲時的歡樂,而愈寫此時之快則愈反映出戰(zhàn)士平日生活艱辛,難得一歡。其品德的高尚及視死如歸的豪邁便可體會得到。這樣全詩基調(diào)便顯得豪邁奔放、明快勁健、引人入勝。
【涼州詞古詩】相關(guān)文章:
王之渙《涼州詞》閱讀訓(xùn)練附答案08-11
《秋詞》古詩詞鑒賞02-22
春天古詩詞大賽開幕詞01-25
古詩朗誦主持詞10-11
古詩詞比賽主持詞11-16
古詩詞朗誦比賽主持詞06-09
古詩詞競賽主持詞串詞11-12
經(jīng)典古詩詞朗誦活動主持詞03-26
古詩詞大會主持詞6篇06-10