成年人在线观看视频免费,国产第2页,人人狠狠综合久久亚洲婷婷,精品伊人久久

我要投稿 投訴建議

憫農(nóng)原文賞析

時間:2023-01-04 08:40:31 古詩詞 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

憫農(nóng)原文賞析

  在學(xué)習(xí)、工作、生活中,許多人都接觸過一些比較經(jīng)典的古詩吧,古詩包括唐律形成以前所有體式的詩,也包括唐朝及唐以后仍按古式創(chuàng)作的詩。究竟什么樣的古詩才是好的古詩呢?下面是小編精心整理的憫農(nóng)原文賞析,希望能夠幫助到大家。

  憫農(nóng)原文賞析 篇1

  原文:

  稻云不雨不多黃,蕎麥空花早著霜。

  已分忍饑度殘歲,更堪歲里閏添長!

  譯文

  稻田因天氣大旱而沒有多少成熟的,蕎麥也因為寒霜來得太早而沒了收成。

  農(nóng)民們早就料到今年要忍饑挨餓過日子了,卻偏偏又趕上今年閏了一個月,挨餓的日子就更長了。

  注釋

  稻云:指大面積的稻子如云一般。黃:成熟。

  “蕎麥”句:蕎麥因為過早經(jīng)受霜凍而只開花不結(jié)實。

  已分(fèn):已經(jīng)料定。

  殘歲:歲終,年終。

  更堪:更哪堪,更不堪。

  閏:指農(nóng)歷閏月,使一年又多了一個月。

  賞析:

  這首詩揭示了農(nóng)民的悲慘遭遇。詩首句言稻谷因旱災(zāi)欠收,次句言蕎麥因霜凍絕收,勤苦一年,連遭災(zāi)害侵襲,心境凄慘可想而知。三句是一個頓宕,說已做好心理準(zhǔn)備忍受長年的饑荒,四句又是一個轉(zhuǎn)折,閏月使時光愈覺難熬,先說準(zhǔn)備忍,再說實不堪忍,將農(nóng)民的悲苦無助描寫到極致。

  這首詩用層層迭加的手法,步步推進,揭示農(nóng)民的苦難,作者悲憫同情的意緒浸透于字里行間,使作品字字血,聲聲淚,扣動讀者的心弦。

  憫農(nóng)原文賞析 篇2

  憫農(nóng)二首·其二唐朝李紳

  鋤禾日當(dāng)午,汗滴禾下土。

  誰知盤中餐,粒粒皆辛苦?

  《憫農(nóng)二首·其二》譯文

  盛夏中午,烈日炎炎,農(nóng)民還在勞作,汗珠滴入泥土。

  有誰想到,我們碗中的米飯,一粒一粒都是農(nóng)民辛苦勞動得來的呀?

  《憫農(nóng)二首·其二》注釋

  禾:谷類植物的統(tǒng)稱。

  餐:一作“飧”。熟食的通稱。

  《憫農(nóng)二首·其二》賞析

  首詩描繪了在烈日當(dāng)空的正午農(nóng)民田里勞作的景象,概括地表現(xiàn)了農(nóng)民終年辛勤勞動的生活,最后以“誰知盤中餐,粒粒皆辛苦”這樣近似蘊意深遠(yuǎn)的格言,表達了詩人對農(nóng)民真摯的同情之心。

  一開頭就描繪在烈日當(dāng)空的正午,農(nóng)民依然在田里勞作,那一滴滴的汗珠,灑在灼熱的土地上。這就補敘出由“一粒粟”到“萬顆子”,到“四海無閑田”,乃是千千萬萬個農(nóng)民用血汗?jié)补嗥饋淼;這也為下面“粒粒皆辛苦”擷取了最富有典型意義的形象,可謂一以當(dāng)十。它概括地表現(xiàn)了農(nóng)民不避嚴(yán)寒酷暑、雨雪風(fēng)霜,終年辛勤勞動的生活。

  “誰知盤中餐,粒粒皆辛苦”,不是空洞的說教,不是無病的呻吟;它近似蘊意深遠(yuǎn)的格言,但又不僅以它的說服力取勝,而且還由于在這一深沉的慨嘆之中,凝聚了詩人無限的憤懣和真摯的同情。

  詩人在闡明上述的內(nèi)容時,不是空洞抽象地敘說和議論,而是采用鮮明的形象和深刻的對比來揭露問題和說明道理,這就使人很容易接受和理解。

  作者在前兩句并沒有說農(nóng)民種田怎樣辛苦,莊稼的長成如何不易,只是把農(nóng)民在烈日之下鋤禾而汗流不止的情節(jié)作了一番形象的渲染,就使人把這種辛苦和不易品味得更加具體、深刻且真實。所以詩人最后用反問語氣道出“誰知盤中餐,粒粒皆辛苦”的道理就很有說服力。尤其是把粒粒糧食比作滴滴汗水,真是體微察細(xì),形象而貼切。

  《憫農(nóng)二首·其二》創(chuàng)作背景

  根據(jù)唐代范攄《云溪友議》和《舊唐書·呂渭傳》等書的記載,大致可推定這組詩為李紳于唐德宗貞元十五年(公元799年)所作。

  憫農(nóng)原文賞析 篇3

  憫農(nóng)

  李紳

  鋤禾日當(dāng)午,汗滴禾下土。

  誰知盤中餐,粒粒皆辛苦。

  作者背景

  見《憫農(nóng)》的作者背景。

  注詞釋義

  禾:禾苗。

  盤中餐:碗里的飯食。

  古詩今譯

  農(nóng)民辛勤鋤禾正當(dāng)中午,汗水滴滴落入禾下泥土。誰知道盤中的顆顆飯食,每一粒都是農(nóng)民的辛苦。

  名句賞析

  詩的開頭就與了烈日當(dāng)空的正午農(nóng)民種田的辛苦,提醒人們珍惜農(nóng)民的勞動成果,詩中表達了對農(nóng)民深深的同情和敬重。詩人用非常粗疏的筆調(diào),勾勒出一幅田間勞動的場景:農(nóng)民們不避烈日,正揮汗如雨地鋤著莊稼地,它提醒人們每一顆糧食都來之不易。這一場景在詩歌中非常突出,它也能使我們聯(lián)想到,還有多少人正在陰涼處避暑消熱,并且心安理得地享受著農(nóng)民的勞動成果呢?那些富貴人家豐盛的“盤中餐”,正是農(nóng)民風(fēng)雨之中、烈日之下辛勤勞作流下的汗水換來的呵!這一鮮明的對比,又使我們看到了詩人對農(nóng)民的同情,對不平等的現(xiàn)實的不滿。

  憫農(nóng)原文賞析 篇4

  【原作】

  憫農(nóng)——[宋]楊萬里

  稻云不雨不多黃,蕎麥空花早著霜。

  已分忍饑度殘歲,更堪歲里閏添長。

  【注釋】

  憫農(nóng):同情農(nóng)民。憫,憐憫,同情。

  稻云:水稻如云,比喻稻田面積大。

  黃:成熟。

  蕎(qiáo)麥:蕎麥,頂花生長的一種早熟的糧食作物,葉心形,互生;花散穗狀,白色;果實近三棱錐形,果皮灰黑色,磨成的面粉為白色,可食。

  空花:是指無實之花,即光開花沒結(jié)果。

  著(zháo):受到。

  已分:早就料知。

  分,料想,料到。

  更堪:即更哪堪,哪里又經(jīng)得起或經(jīng)受得了。

  閏:即閏月。閏月,閏月年照正常年份多出一個月。

  【古詩今譯】

  稻田因天氣大旱而沒有多少成熟的,蕎麥也因為寒霜來得太早而沒了收成。農(nóng)民們早就料到今年要忍饑挨餓過日子了,卻偏偏又趕上今年閏了一個月,挨餓的日子就更長了。

  【賞析】

  楊萬里(1127~1206),宋代著名詩人,字廷秀,號誠齋,吉水(今屬江西)人。宋高宗紹興二十四年(1154年)進士,歷任高宗、孝宗、光宗三朝,官至太常承,寶謨閣學(xué)士。他力主抗金,剛直敢言,后因忤權(quán)相韓某,罷官居家十五年,憂憤而死。他的詩同情民疾,構(gòu)思新穎,感受別致,語言生動活潑而富有風(fēng)趣。他的詩歌今存四千二百多首。

  宋孝宗隆興二年(1164),楊萬里由臨安(今浙江杭州)暫返故鄉(xiāng)吉水,這首詩作于這年冬天。這一年天旱且又早霜,收成不好,偏又趕上這年閏十一月,因此才詩中才有“閏添長”之語。

  “稻云不雨不多黃,蕎麥空花早著霜”,“稻”字后邊附著一“云”字,說明了稻田面積之大!安欢帱S”,意思是說,絕大部分都沒成熟,即收成極為不好。“不雨”,說的是稻子收成不好的原因,長期不下雨造成的。“蕎麥空花早著霜”這一句從另一個角度說明了自然災(zāi)害的深重。在我國民間歷來就有這樣的農(nóng)諺:“頭伏蘿卜二伏白菜,三伏前后搶種蕎麥!边@意思就是說,蕎麥生長期很短,在一年之中就連種菜都來不及的時候,仍可種蕎麥,以保證一年之中能有個最低的收成。在 “稻云不雨”這眼看要面臨欠收難以度日的危急之時,實指望搶種點兒蕎麥以度過災(zāi)年,這一年卻又偏偏秋霜來得特早,使那些正在開花還還沒來得及結(jié)籽的蕎麥活生生地被凍死了!翱栈ā闭f明還沒來得及結(jié)果實就遭到早霜的摧一殘!霸缰,交代了絕產(chǎn)的原因,即提前遭受了嚴(yán)霜。水稻因天旱而嚴(yán)重欠收,蕎麥又因早霜而絕產(chǎn),農(nóng)民們該怎樣挨過這一年中余下的時光!字里行間流露著詩人對廣大農(nóng)民的同情,同時在結(jié)構(gòu)方面又是對作品題目的照應(yīng),主題的揭示。

  “已分忍饑度殘歲,更堪歲里閏添長”,這兩句是由前兩句引發(fā)而來,前者是因,后者是果。水稻、蕎麥都是農(nóng)民們賴以生存的農(nóng)作物,喜農(nóng)民們的怨哀樂均由此而決定。然而,如今卻因干旱而“不多黃”,因“早著霜”而“空花”。面對這雙重災(zāi)荒,農(nóng)民們早就料到一家老小不可避免地要忍饑受餓挨日子了,可誰又料到今年又閏了一個月,痛苦難捱的歲月就更長了,真是雪上加霜!“閏”、“添”兩字用得巧,“閏”是“添”的原因,“添”是“閏”的結(jié)果。這一個“添”字極有力地渲染了莊戶人苦難深重的程度,從中也不難透一視出封建社會制度的本質(zhì)。

  這首詩語言樸實平白,不著修飾。通過平實樸素的語言再現(xiàn)了當(dāng)時自然災(zāi)害年份里農(nóng)民們的悲慘遭遇,折射一了宋王朝時期的社會實質(zhì),寄寓了詩人對勞動人民的深切同情。

  憫農(nóng)原文賞析 篇5

  憫農(nóng)二首·其一 唐朝

  李紳

  春種一粒粟,秋收萬顆子。

  四海無閑田,農(nóng)夫猶餓死。

  《憫農(nóng)二首·其一》譯文

  春天播種下一粒種子,到了秋天就可以收獲很多的糧食。

  天下沒有一塊不被耕作的田,可仍然有種田的農(nóng)夫餓死。

  《憫農(nóng)二首·其一》注釋

  憫:憐憫。這里有同情的意思。詩一作《古風(fēng)二首》。這兩首詩的排序各版本有所不同。

  粟:泛指谷類。

  秋收:一作“秋成”。

  子:指糧食顆粒。

  四海:指全國。閑田:沒有耕種的田。

  猶:仍然。

  《憫農(nóng)二首·其一》賞析

  這首詩首詩具體而形象地描繪了到處碩果累累的景象,突出了農(nóng)民辛勤勞動獲得豐收卻兩手空空、慘遭餓死的現(xiàn)實問題。

  本詩開頭,就以“一粒粟”化為“萬顆子”具體而形象地描繪了豐收,用“種”和“收”贊美了農(nóng)民的勞動。第三句再推而廣之,展現(xiàn)出四海之內(nèi),荒地變良田,這和前兩句聯(lián)起來,便構(gòu)成了到處碩果累累,遍地“黃金”的生動景象!耙凉M”是為了更有力的“發(fā)”,這三句詩人用層層遞進的筆法,表現(xiàn)出勞動人民的巨大貢獻和無窮的創(chuàng)造力,這就使下文的反結(jié)變得更為凝重,更為沉痛。

  “農(nóng)夫猶餓死”,它不僅使前后的內(nèi)容連貫起來了,也把問題突出出來了。勤勞的農(nóng)民以他們的雙手獲得了豐收,而他們自己還是兩手空空,慘遭餓死。詩迫使人們不得不帶著沉重的心情去思索“是誰制造了這人間的悲劇”這一問題。詩人把這一切放在幕后,讓讀者去尋找,去思索。要把這兩方綜合起來,那就正如馬克思所說的:“勞動替富者生產(chǎn)了驚人作品(奇跡),然而,勞動替勞動者生產(chǎn)了赤貧。勞動生產(chǎn)了宮殿,但是替勞動者生產(chǎn)了洞窟。勞動生產(chǎn)了美,但是給勞動者生產(chǎn)了畸形。”

  “春種一粒粟,秋收萬顆子”,這個春種秋收的景象大概是人人習(xí)見,眾人皆知的,然而往往難于像詩人那樣去聯(lián)系社會、階級而思考一些問題。詩人卻想到了,他從“四海無閑田”的大豐收景象里看到“農(nóng)夫猶餓死”的殘酷現(xiàn)實。這一點撥就異常驚人醒目,自然給人留下深刻的印象。

  其次,詩人在闡明上述的內(nèi)容時,不是空洞抽象地敘說和議論,而是采用鮮明的形象和深刻的對比來揭露問題和說明道理,這就使人很容易接受和理解。像這首詩的前三句,從總體意義來說都是采用了鮮明的形象概括了農(nóng)民在廣大田野里春種秋收等繁重勞動的辛苦。這些辛苦并換來了大量的`糧食,該說是可以生活下去的,但最后一句卻凌空一轉(zhuǎn),來了個“農(nóng)夫猶餓死”的事實。這樣,前后的情況形成鮮明的對比,引發(fā)讀者從對比中去思考問題,得出結(jié)論,如此就比作者直接把觀點告訴讀者要深刻有力得多。

  《憫農(nóng)二首·其一》創(chuàng)作背景

  根據(jù)唐代范攄《云溪友議》和《舊唐書·呂渭傳》等書的記載,大致可推定這組詩為李紳于唐德宗貞元十五年(公元799年)所作。

  憫農(nóng)原文賞析 篇6

  鋤禾日當(dāng)午,汗滴禾下土。

  誰知盤中餐,粒粒皆辛苦。

  【注釋】

  1.憫:憐憫。

  2.鋤禾:用鋤頭松禾苗周圍土。

  3.誰知盤中餐,在臺灣,香港等地寫為誰知盤中飧,國內(nèi)采用簡化字后,飧字用的很少,後才改為餐了。餐飧:晝飯為餐,晚飯為飧。

  【賞析】

  這首詩是寫勞動的艱辛,勞動果實來之不易。第一、二句“鋤禾日當(dāng)午,汗滴禾下土”描繪出在烈日當(dāng)空的正午,農(nóng)民仍然在田里勞動,這兩句詩選擇特定的場景,形象生動地寫出勞動的艱辛。有了這兩句具體的描寫,就使得第三、四句“誰知盤中餐,粒粒皆辛苦”的感嘆和告誡免于空洞抽象的說教,而成為有血有肉、意蘊深遠(yuǎn)的格言。

  這首詩沒有從具體人、事落筆,它所反映的不是個別人的遭遇,而是整個農(nóng)民的生活和命運。詩人選擇比較典型的生活細(xì)節(jié)和人們熟知的事實,深刻揭露了不合理的社會制度。告訴人們應(yīng)該節(jié)約食物,不浪費

  在表現(xiàn)手法上,作者采用相互對比,前后映襯的方法,不僅給人以鮮明強烈的印象,而且發(fā)人深省,將問題留給讀者自己去思考,從而取得更好的效果。

  憫農(nóng)原文賞析 篇7

  憫農(nóng)

  李紳

  春種一粒粟,

  秋收萬顆子。

  四海無閑田,

  農(nóng)夫猶餓死!

  作者背景

  李紳(772-846),唐代詩人。字公垂,無錫(今江蘇無錫)人。他是新樂府運動的積極參加者,而且是寫新樂府詩,最早的實踐者,和白居易、元稹的關(guān)系很密切。

  注釋

  粟:谷子,去皮后就小米。這里指糧食作物的種子。

  子:谷子。

  四海:全國之內(nèi)。

  閑田:空閑的、沒有利用的土地。

  猶:還是。

  名句賞析

  詩人形象地用“種”和“收”,“一料粟”就變成了“萬顆子”描繪出農(nóng)民的勞動;而且全國的土地盡被開墾,毫無荒廢,我們由此能夠想象出一個遍地谷穗金黃、糧食堆積如山的豐收景象。而“四海無閑田”則顯示了農(nóng)民的勤勞和辛勞,詩歌最后一句筆鋒陡轉(zhuǎn),揭示出一個殘酷的實現(xiàn):創(chuàng)造豐收的農(nóng)民卻被活活餓死。這一巨大的反差形成極大的震憾力量,它迫使我們深思,是誰造成了農(nóng)民的悲慘命運?詩人用通俗明白的語言聲討了那些不勞而獲的剝削者,也使我們認(rèn)識了當(dāng)時社會制度的極度不公正。

  本文中基本包含了古詩的大體內(nèi)容,在準(zhǔn)備考試時,可以做復(fù)習(xí)材料看看,有助于語文考試詩詞類題。

【憫農(nóng)原文賞析】相關(guān)文章:

憫農(nóng)古詩05-27

憫農(nóng)古詩鑒賞11-15

憫農(nóng)教學(xué)設(shè)計03-10

憫農(nóng)的教學(xué)設(shè)計03-21

《憫農(nóng)》教學(xué)設(shè)計02-09

古詩憫農(nóng)的教學(xué)設(shè)計02-22

古詩《憫農(nóng)》教學(xué)設(shè)計02-22

憫農(nóng)古詩詞鑒賞11-15

古詩詞《憫農(nóng)》鑒賞02-14