成年人在线观看视频免费,国产第2页,人人狠狠综合久久亚洲婷婷,精品伊人久久

我要投稿 投訴建議

李白《贈(zèng)從弟南平太守之遙東平與南平》古詩(shī)詞翻譯賞析

時(shí)間:2020-11-21 10:26:51 古詩(shī)詞 我要投稿

李白《贈(zèng)從弟南平太守之遙東平與南平》古詩(shī)詞翻譯賞析

  《贈(zèng)從弟南平太守之遙·東平與南平》作者為唐朝詩(shī)人李白。其古詩(shī)全文如下:

李白《贈(zèng)從弟南平太守之遙東平與南平》古詩(shī)詞翻譯賞析

  東平與南平,今古兩步兵。

  素心愛美酒,不是顧專城。

  謫官桃源去,尋花幾處行。

  秦人如舊識(shí),出戶笑相迎。

  【前言】

  《贈(zèng)從弟南平太守之遙二首》是唐代偉大詩(shī)人李白創(chuàng)作的組詩(shī)作品。第二首詩(shī)以阮籍與陶潛相比之遙,既戲謔又有勸慰。兩首詩(shī)一長(zhǎng)一短,看似不相稱,實(shí)則各自得體,各盡所職,言近旨遠(yuǎn),相得益彰,俱為精品。

  【注釋】

  ⒄“東平”二句:此以阮籍比李之遙。李之遙為南平太守;阮籍曾任東平相,稱阮步兵。《晉書·阮籍傳》載:阮籍聞步兵廚營(yíng)人善釀,有貯酒三百斛,乃求為步兵校尉。世稱阮步兵。

 、謱3牵褐溉沃髟滓怀堑闹菽痢⑻氐鹊胤介L(zhǎng)官!赌吧仙!罚骸叭讨欣,四十專城居!

 、滋以矗涸谖淞,陶淵明曾作《桃花源記》。

 、厍厝耍骸短一ㄔ从洝份d,內(nèi)中之人自稱是秦時(shí)人,避秦末之亂才進(jìn)入桃花源中。

  【翻譯】

  東平相阮籍與南平太守的您,古今都可郁喜愛飲酒的步兵校尉。您和阮籍都是從心眼里愛好美酒才去作那個(gè)官,并不是看重戀眷職務(wù)啊。如今因酒而謫官去到武陵桃源,尋花尋竹行了幾處地方?桃花源中的秦人有如舊識(shí),定會(huì)出門笑臉相迎。

  【賞析】

  其二詩(shī)則轉(zhuǎn)筆重點(diǎn)寫李之遙。宋本《李太白文集》在此詩(shī)題自注:“時(shí)因飲酒過度貶武陵,后詩(shī)故贈(zèng)。”全詩(shī)由此生發(fā),刻畫李之遙的性格與形象,及其被貶的原因和詩(shī)人評(píng)價(jià)。在組詩(shī)結(jié)構(gòu)上是對(duì)前詩(shī)作重要的補(bǔ)敘,使李之遙形象光彩照人,與李白正好如一對(duì)玉人,相映相襯,天真淳美,然而卻都不容于世。

  全詩(shī)八句,前四句為一個(gè)層次,后四句又為一個(gè)層次,意脈綿密,嚴(yán)整無痕。

  前四句寫李之遙思想與性格,作者并不直接述出,而是采用以古托今的筆法,在古今人相映襯中,托出南平太守李之遙如魏晉初的大詩(shī)人阮籍,不滿意朝臣的傾軋與司馬氏誅殺異己,而以酒澆愁,冷眼注視現(xiàn)實(shí),佯狂處世。淳美人性,托之于美酒,而無意于功名利祿,不以專城的.郡守職務(wù)為重。這與魏晉時(shí)的阮籍是十分相似的,故詩(shī)人說今古兩步兵。阮籍拜東平相,不以政事為務(wù),沉醉日多。聽說步兵廚人善釀,有貯酒三百斛,乃求為步兵校尉。人稱阮步兵。這四句以古今對(duì)比手法,既刻畫李之遙的形象與性格,也暗喻傷酒而被貶。傷酒又如阮籍不滿意現(xiàn)實(shí),而又無力挽狂瀾,以酒消憂。開端兩句平平敘出,但卻拓展時(shí)空,今古相接,比之單寫李之遙卻有較豐富的意蘊(yùn),贊美之情是今亦是古,今古相重,凝重濃厚。

  后四句一轉(zhuǎn),寫李之遙因不顧專城,只愛酒,而被貶武陵。使詩(shī)人聯(lián)想陶潛所寫的《桃花記源并詩(shī)》,于是就化用這一典故,鑄成后四句的美好詩(shī)意。詩(shī)人說:你去的武陵,就是晉大詩(shī)人陶潛所寫的桃花源,不知你今后要到這里多少地方尋找桃花源世界。那里的避世亂的秦人,像故舊的相識(shí),出門笑臉相迎你。這四句詩(shī)再用陶潛理想與人格托喻李之遙,再次渲染他的人格美,追求理想社會(huì)境界。這一用典使李之遙形象增加了光輝。更可貴的是使典故內(nèi)容與詩(shī)意融合無間,塑造一個(gè)優(yōu)美的社會(huì)環(huán)境。自然美、人情美異于冷峻的現(xiàn)實(shí)。注入了詩(shī)人的浪漫理想,然而它又植根于現(xiàn)實(shí),并非空中樓閣,虛無飄渺,可望不可即。

  這首詩(shī)熱情洋溢,氣貫全詩(shī),逐層蓄積,贊美,回護(hù),預(yù)測(cè),構(gòu)成感情的流程,心潮逐浪高。古今未來時(shí)空相續(xù),關(guān)心體貼摯愛之情,無以附加。然而這一切又是那么自然,不深思就體味不到這種深邃的情思。

  這兩首詩(shī)一長(zhǎng)一短,看似不相稱,實(shí)則各自得體,各盡所職,言近旨遠(yuǎn),相得益彰,俱為精品?蓞⒆x《經(jīng)亂離后天恩流夜郎憶舊游書懷贈(zèng)江夏韋太守良宰》等詩(shī),以對(duì)此詩(shī)有更深刻的理解。

【李白《贈(zèng)從弟南平太守之遙東平與南平》古詩(shī)詞翻譯賞析】相關(guān)文章:

贈(zèng)從弟閱讀答案02-27

《南平紅荔》觀后感10篇04-03

古詩(shī)詞原文翻譯及賞析08-26

古詩(shī)詞原文翻譯及賞析(10篇)08-28

古詩(shī)詞原文翻譯及賞析10篇08-27

李白經(jīng)典古詩(shī)詞04-27

有關(guān)福建南平市執(zhí)業(yè)醫(yī)師資格考試02-16

古詩(shī)詞原文翻譯及賞析(匯編10篇)09-12

古詩(shī)詞原文翻譯及賞析精選10篇09-09

古詩(shī)詞原文翻譯及賞析集合10篇09-08