新編中秋節(jié)對聯(lián)賞析
袁宏泛渚;
庾亮登樓。
上下聯(lián)所用典故都出自《世說新語》。上聯(lián)故事出自此書的《文學(xué)》篇。袁宏少時(shí)貧困,為人江上運(yùn)租。某秋夜清風(fēng)朗月,鎮(zhèn)西將軍謝尚坐船過江,聽聞江渚客船之上有誦詩聲,覺其詩情優(yōu)文美,又非前人舊作,贊嘆不已。遣人詢問,知為袁宏詠其作,遂相交焉。袁宏之名,于是大揚(yáng)。下聯(lián)故事出自前書之《容止》篇。庾亮鎮(zhèn)守武昌,某秋夜氣佳景清,遂遣名士殷浩、王胡之等人登樓詠詩。不久,庾氏飛屐而來。諸人欲避之,庾氏徐徐答云:“諸君少住,老子于此處興復(fù)不淺!被騽t因月夜吟詩而名聞?dòng)谑,或則人雖暮年而登樓秋詠之興致不減,秋夜賞月吟詩看來確實(shí)是一件賞心樂事。
中天一輪滿;
秋野萬里香。
這是“鶴頂格”對聯(lián),即藏頭聯(lián)。上聯(lián)首字“中”,下聯(lián)首字“秋”,點(diǎn)明時(shí)節(jié)。聯(lián)中雖不現(xiàn)“月”字,但“一輪滿”已點(diǎn)出月滿時(shí)的景觀。中秋聯(lián)頗多以“月”為題材者。如廈門虎溪巖是賞月勝地,“虎溪夜月”是廈門名景,其處對聯(lián)曰:虎踞迎風(fēng)爽,溪流印月清。此聯(lián)也屬“鶴頂格”,“虎”“溪”二字指明地點(diǎn)。
一天秋似水;
滿地月如霜。
此聯(lián)形容秋色用一“水”字,形容月色用一“霜”字,中秋月色,宛然可見,意境清幽,使人氣定神閑。從形式上講,簡潔凝練,對仗工整,屬小類工對。
二儀含皎潔;
四海盡澄清。
二儀,指天地。天地之所以皎潔,端在于月光之皎潔。四海之所以澄清,緣于月光如水。此聯(lián)的妙處在于其含蓄,未嘗一字及月而月在其中。至于以“二儀”對“四海”,“皎潔”對“澄清”,頗為工整。
天上一輪滿;
人間萬家明。
同為詠月,遣詞不同,意境遂異,有此“明”字,心胸便起暢亮之感。若套用佛家“體”、“用”二字,上聯(lián)為“體”,僅指名為圓月;下聯(lián)則為“用”,月之光滿玉宇,灼然可見。流水對寫到此境界上,著實(shí)有意思。
半夜二更半;
中秋八月中。
此聯(lián)為明末清初文學(xué)家金圣嘆所撰。據(jù)傳,金圣嘆到金山寺閑游,寺宇長老出對子考他:“半夜二更半”,金圣嘆一時(shí)對不上,不歡而去。后來,他因哭廟案被殺,臨刑時(shí)正是中秋佳節(jié),他猛然想起長老的出句,對出了下聯(lián),史稱“生題死對”。上聯(lián)兩用“半”,下聯(lián)以“中”對之,又有“二”、“八”之對,十字之中六者為數(shù),且皆合于情理。若無才情者,難以成此對聯(lián)。
春秋多佳日;
山水有清音。
上聯(lián)為陶淵明《移居二首》的詩句:“春秋多佳日,登高賦新詩”,下聯(lián)為左思《招隱詩》的詩句:“何必絲與竹,山水有清音”。集句成聯(lián),工穩(wěn)妥貼;處士情懷,悠然可見。
滿地花陰風(fēng)弄影;
一亭山色月窺人。
這是臺(tái)灣阿里山古月亭聯(lián)!帮L(fēng)”“月”之對,“滿地”與“一亭”之對,“花陰”與“山色”之匹,皆十分工穩(wěn)!芭迸c“窺”兩字用得恰到好處,韻味無窮。宋人張先,人稱“張三影”,其得名之因,其一就由于撰佳句“云破月來花弄影”。著一“弄”字,顯得原本無情之物活潑不已。下聯(lián)“窺”字,將月色形容成羞澀少女,分外可愛。
魚戲平湖穿遠(yuǎn)岫;
雁鳴秋月寫長天。
此聯(lián)暗用比喻,譯釋如下:湖映遠(yuǎn)山,魚戲其中,似在山中穿梭;秋至雁飛,鳴聲入耳,舉頭觀之,雁群排序?qū)易儯谱鲿陂L天之上。語詞優(yōu)美,設(shè)喻巧妙,視野開闊,皆此聯(lián)之長處。
叫月杜鵑喉舌冷;
宿花蝴蝶夢魂香。
上聯(lián)意境凄迷,幾近殘厲,正與秦少游名句“杜鵑聲里夕陽暮”同。下聯(lián)著色稍變,迷濛之中略有暖意。相對工穩(wěn),用辭美贍,然而意境終究顯得幽冷,令人心魂悵然。
輪影漸移花樹下;
鏡光如掛玉樓頭。
“輪”與“鏡”皆指月亮,一寫月影,一寫月光,前者落地下,后者照高空,從不同角度描寫月亮。中秋夜中專門詠月,且如此雕琢工穩(wěn),既華美瑰麗又緊切題旨,著實(shí)漂亮。
桂子自金蟾而細(xì)落;
濤聲逐白馬以齊來。
金蟾,指月亮。上聯(lián)令人聯(lián)想起白居易《憶江南》詞句“山寺月中尋桂子”。傳說月中有桂樹,至中秋則桂子飄落而下。上聯(lián)與白詞同用此典。下聯(lián)指錢塘江潮。傳說伍子胥死后,魂魄常駕白馬素車來往于錢塘江中,至中秋后一二日,江潮涌動(dòng),氣勢吞天。下聯(lián)蓋本此。此聯(lián)妙在兩個(gè)字:“細(xì)”與“齊”,上聯(lián)意境之靜美,下聯(lián)之意境雄渾,盡在這兩個(gè)字。
庾亮登樓,平分秋色;
袁宏泛渚,遍洗寰瀛。
平分秋色,意指中秋。遍洗瀛寰,乃云月光如水。唐劉禹錫之詩《八月十五夜玩月》有句曰:“天將今夜月,一遍洗寰瀛。”“平分”與“遍洗”之對,最為醒目。
天開清曠域,人在大明宮;
海上生明月,天涯共素風(fēng)。
清曠域,指月照天地,處處清亮。大明宮,一般指唐代宮名。唐貞觀八年,建永安宮,九年改名大明宮。高宗龍朔二年增建,改名蓬萊宮,長安元年復(fù)稱大明宮。此處不過借古典而另明新意,蓋謂天地間皆光亮,世間宛如“大明”之宮殿耳。
素風(fēng),秋風(fēng)。此聯(lián)化唐張九齡《望月懷遠(yuǎn)》詩句:“海上生明月,天涯共此時(shí)!
八月中秋月近人;
朱雀橋邊桂花香。
上聯(lián)化孟浩然《宿建德江》詩句:“野曠天低樹,江清月近人!毕侣(lián)化劉禹錫《烏衣巷》詩句:“朱雀橋邊野草花,烏衣巷口夕陽斜!
綠窗明月在;
青史古人無。
李白《把酒問月》詩有句曰:“今人不見古時(shí)月,今月曾經(jīng)照古人。古人今人若流水,共看明月皆如此!毕雭砻髟陋q在,古人已逝,今之視昔,正如后之視今,怎能不唏噓感慨!此聯(lián)意境正如李白詩,不同者在于,白詩豪情奔放,此聯(lián)簡約含蓄。然感嘆明月長存、人生苦短的'意緒,并無二致。從形式上講,“青史”對“綠窗”,“在”對“無”,工穩(wěn)且靈活,平仄上也無問題,乃佳對。
泛渚懷袁子;
登樓學(xué)庾公。
袁子,指袁宏,庾公,指庾亮,其事跡前已言之。正如重陽節(jié)聯(lián)中屢用陶淵明與孟嘉,中秋節(jié)對聯(lián)中也用袁宏與庾亮之事,以顯得更具人文氣息。不過相較而言,袁庾二人之于中秋,比起陶孟之于重陽,其重要性要略遜一籌。
清光同會(huì)合;
秋色正平分。
清光,一方面指月光,另一方面則指政治清明,所以說“同會(huì)合”。中秋乃秋季之中,所以說“秋色正平分”。
露從今夜白;
月是故鄉(xiāng)明。
此聯(lián)為杜甫五律《月夜憶舍弟》詩句。白露為二十四節(jié)氣之一,為農(nóng)歷八月節(jié)。杜甫化節(jié)氣名以形容物候,得其本意之外,也添了清幽的意境。中秋本為家人團(tuán)聚之時(shí),故睹月思鄉(xiāng)之念頗重。是以杜甫此句借為中秋聯(lián),分外合適。
月靜池塘桐葉影;
風(fēng)搖庭幕桂花香。
上聯(lián)中池塘月靜,實(shí)為靜;桐葉落而影動(dòng),是為動(dòng)。下聯(lián)風(fēng)吹簾幕,實(shí)為動(dòng);桂花飄香,則從視覺轉(zhuǎn)而為嗅覺。此聯(lián)對辭工穩(wěn),靜中有動(dòng),意境優(yōu)美,幽而不傷。
占得清秋一半好;
算來明月十分圓。
中秋乃三秋之中,自可稱為三秋之半。上聯(lián)據(jù)此“望文生義”,以為所謂“中秋”者,即是說此日擁有秋季一半的美好。下聯(lián)“明月十分圓”前貫“算來”二字,將人仰頭仔細(xì)察看月亮的行為,還有頗為奧妙的心緒,全寫了出來。富于才情,于此可見。此聯(lián)頗為流行。與此相似者,如“人逢喜事尤其樂,月到中秋分外明”,如“幾處笙歌留朗月,萬家蕭管樂中秋”,也都寫得清新可讀。
葉脫疏桐秋正半;
花開叢桂樹齊香。
落者自落,開者自開,物有常則,不必悲秋。
天若有情天亦老;
月如無恨月常圓。
上聯(lián)為唐代詩人李賀《金銅仙人辭漢歌》中的名句,有人以為是絕對,后來宋代詩人石延年(曼卿)對以下聯(lián),可謂天衣無縫。釋道皆以為人之所以有衰病,主要因?yàn)槠溆小扒椤保寥鐭o情之物,自不會(huì)衰老,是以李賀所撰之句,深于理義,欲對孰非易事。石曼卿所對之句,恰好另明一意,以為“月”乃有情之物,若無情必?zé)o或圓或缺之態(tài)。對仗工整之外,意思相反相成,良佳良佳!
樓高但任云飛過;
池小能將月送來。
這是上海豫園得月樓聯(lián)。此聯(lián)蘊(yùn)含哲理:“樓”雖“高”,猶有飛過之物;“池”雖“小”,卻能送來美景。正所謂“尺有所短,寸有所長”也。
1、天上則瓊樓玉宇;
人間亦貝闕珠宮。
2、中天皓月明世界;
遍地笙歌樂團(tuán)圓。
3、玉輪光滿大千界;
銀漢秋澄三五宵。
4、日射晚霞新世界;
月臨天宇玉乾坤。
5、一天秋似水;
滿地月如霜。
6、二儀含皎潔;
四海盡澄清。
7、天上一輪滿;
人間萬家明。
8、天上一輪月;
人間萬里明。
9、中天一輪滿;
秋野萬里香。
10、白人隨鶴舞;
明月逐人歸。