- 讀紅巖有感 推薦度:
- 讀《正面管教》有感 推薦度:
- 讀《簡愛》有感 推薦度:
- 讀童年有感 推薦度:
- 讀《廉政鏡鑒》有感 推薦度:
- 相關(guān)推薦
讀高老頭有感
當(dāng)細(xì)細(xì)地品讀完一本名著后,想必你一定有很多值得分享的心得,是時候靜下心來好好寫寫讀后感了?墒亲x后感怎么寫才合適呢?下面是小編為大家收集的讀高老頭有感,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
讀高老頭有感1
高老頭這本書我早就聽說過,并且像一塊磁石深深地吸引著我。趁寒假期間,我領(lǐng)略了巴爾扎克那優(yōu)美的文采——高老頭。
看完高老頭這本書后,我不禁潸然淚下。這本書使我深深感覺到資本主義社會那種人情的淡薄,當(dāng)時人們唯一的追求就是金錢和權(quán)利,而此書中的主人公高里奧就是最大的受害者。他原本是一個精明的面條商,賺了不少錢,成了當(dāng)?shù)氐拿。他有兩個女兒,由于妻子過早的去世了,他對兩個女兒疼愛有加,甚至到了溺愛的程度。而正是這種過分的溺愛成了悲劇的導(dǎo)火線,正是他畸形的愛使他不但沒得到女兒的愛,還招來了她們的恨,甚至連他駕鶴西去的時候也沒有見到他心愛的兩個寶貝女兒。他那兩個女兒一個選擇了金錢——嫁給了銀行家,一個選擇了地位——嫁給了一位男爵。她們雖然所選的路不同,但都是上流社會,也同時放棄了父親——深愛著他們的父親!她們只有在最困難的時候才會想到父親,他們只需要一句花言巧語,高老頭就會順其自然地把錢交到她們那雙骯臟的手中。讀到這里,我總會覺得高老頭太傻了,會輕信于他那兩個人面獸心的女兒。高老頭在臨死前明白了一句話:“金錢可以買到一切,包括女兒。”我覺得他真可悲,就算金錢可以買到女兒,可是用金錢換來的親情是廉價的。如果親情可以用金錢來衡量的話,那“親情”這個詞語根本沒有存在的必要,那種和在街上認(rèn)識的人有什么區(qū)別呢?高老頭在臨死前領(lǐng)悟這樣的一句話,難道他的女兒不會感到慚愧羞恥嗎?
最終,他的兩個女兒沒了父親的庇佑,沒有了快樂和一切,這也算是她們罪有應(yīng)得。高老頭需要用金錢去維持父女之情,這樣的父親是可悲的,但他為女兒付出的一切,不得不承認(rèn)他是個偉大、值得敬佩的父親。
讀高老頭有感2
黧黃的天,懨懨欲睡,泛著幾縷若有似無的云,就像一張張發(fā)黃的相片,藏著我凋謝的韶華。閑暇之余,翻搗著書柜,夾層里鼓鼓的,疑惑地抽取,驚異地發(fā)現(xiàn),是本涌著股霉?fàn)味的發(fā)皺的——《高老頭》。
吹開封面的塵埃,輕輕地翻至扉頁,展開卷起的頁角,是稚嫩的筆跡,夾雜著零碎的拼音。暗忖,該是我五年前寫的吧。
有人說:人如其字。那些個斗大隨性的字,倒真應(yīng)著我幼時不羈的性子。記憶里,曾經(jīng)沾沾自喜的橫平豎直,如今看來,已化成了一聲嗤笑和幾絲若失的悵惘。
“這個富有七八千法郎進(jìn)款的商人,銀器和飾物的精美不下于富翁的外室,為什么會到這兒來,只付一筆在他財產(chǎn)比例上極小的膳宿費(fèi)呢?他甚至整整一冬屋里沒有生火!
“評:高里奧這廝,也忒摳了吧。整個一葛朗臺翻ban。由此,我認(rèn)識到了待人要大方,不能像他一樣。不過,那一打姑娘,是他情婦吧。今晚跟我爸一塊的那女的,是干啥?難道他也跟這廝一模子印出來的?”
莞爾一笑,童趣盎然的文字,像簡美的歌謠,純澈清新,散發(fā)著濃濃的青草味兒。
記得,那晚,出完黑板報的我,匆忙穿過燈紅酒綠的步行街,趕著回附近的家。
“班長,那是你爸爸吧?”
猛然抬首,驀然發(fā)現(xiàn)對面首飾店里,那個熟悉的背影。
我興奮地朝同學(xué)搖了搖手,顧不及細(xì)看,越過洶涌的人群,準(zhǔn)備悄悄遮住他的眼,聽他驚喜地大呼“丫丫”。
忽然,我停住了。
玻璃窗前,他的身邊是位巧笑倩兮,美目盼兮的女子。她,我認(rèn)識,是爸的同事。他們,交談甚歡。聚光下,是他們放大的笑靨。
我從未見過,爸笑得這般燦爛。他眼神里是涌動的憧憬,滄桑的皺紋,像掙脫束縛的蝴蝶,舒展。嘴角上翹,神采飛揚(yáng),燁然若神人。
我揪緊了書包帶,倉皇得后退,默默地退到了陰暗的一隅,不敢亦不愿,去求證那昭然若揭的瘡痍。淚水溢滿了眼眶,我忘了擦,只是呆呆地?zé)o語地望著他們。
“嘟嘟”身后是摩托車催促的鳴笛。“小姑娘,別擋道呀!”我愣怔地低下頭,失神地離開了傷心地。
“我的生活都在兩個女兒身上。只要她們能玩兒,快快活活,穿得好,住得好;我穿什么衣服,睡什么地方,有什么相干?反正她們暖和了,我就不覺得冷;她們笑了,我就不會心煩;只有她們傷心了我才傷心。你有朝一日做了父親,聽見孩子們嘁嘁喳喳,你心里就會想:‘這是從我身上出來的!’你覺得這些小生命每滴血都是你的血,是你的血的精華。”
“評:高這廝,還真令人感動。通過他的話,我認(rèn)識到了父愛的偉大和要體貼他人。唉,要是我能有這樣的父親,該多好。尦霾钸@幾天,爸,真忍不住寂寞了?煩!”
我小小的心里,怨恨,就像開春里瘋長的雜草,漲滿了。多少次,走到他的臥房前,欲言又止。擔(dān)驚受怕的自己,像書里描述的小矮人哼哼與唧唧,猜測著自己的痛苦,又不忍放棄最后一絲亮光。而一點(diǎn)風(fēng)吹雨打,就驚惶失措,抱頭鼠竄。
愛如指間沙,匆匆。
那個把我當(dāng)作太陽的男子啊,明明說好要守護(hù)我一輩子,怎么又輕易松開了手?既然不能赴約,何必,又給了我瑰麗若童話的憧憬?
難道,只因?yàn)閻凼橇畠r的嗎?
“我要死了,要?dú)獐偭耍瑲馑懒!氣已?jīng)上來了!現(xiàn)在我把我這一輩子都看清楚了。我上了當(dāng)!她們不愛我,從來沒有愛過我!這是擺明的了。我知道她們。我的悲傷,我的痛苦,我的需要,她們從來沒體會到一星半點(diǎn),連我的死也沒有想到;我的愛,我的溫情,她們完全不了解。是的,她們把我糟蹋慣了,在她們眼里我所有的犧牲都一文不值。 ”
“評:高老頭,真可憐。愛了一輩子的女兒,到頭來反給女兒遺棄!那么艱難地笨拙地努力地愛著孩子,終還是被遺忘了。他的經(jīng)歷,啟示我們:要努力學(xué)習(xí),回報父母,不做白眼狼!
寫這些的時候,是我十歲的生日。“噼里啪啦”爆竹轟天,奏響了最美的祝福。
他給了我份小禮盒,是紫色的——我的最愛。我小心翼翼地拆開包裝,是套精美的發(fā)夾——調(diào)皮的micky,星星點(diǎn)點(diǎn)的粉紅,點(diǎn)亮了我的世界。
日光燈下,人造寶石一閃一閃的,透亮晶瑩。閃光扎進(jìn)了我的眼,淚水如潮,不知何時,已爬上了臉頰。
我早該明白的。
他,那個年邁蒼老的男人,那個不知何時染上了風(fēng)霜,刻上了皺紋,佝僂了背的老男人,從來,就僅會執(zhí)著無言的付出。
愛如指間沙,細(xì)膩。微小得不易察覺,那么容易錯過,只是,指縫里,滿是它的痕跡。
兀地,想起一句話:
“見了他,她變得很低很低,低到塵埃里,但她心里是喜歡的,從塵埃里開出花來!
我最親愛的高老頭兒,你累了嗎?痛了嗎?苦了嗎?
“吃飯了,別整理了。”雄渾一如往昔的聲音,也不由得夾雜著一絲沙啞。
“爸,我來拿筷子!”放下書卷,我知道,書外另一個高老頭已在等我。
低頭布菜的我,不須抬首,已了然那張臉是何等的受寵若驚。
暗夜漏聲殘,花影偷移。對面的小樓,陸續(xù)亮起了幾盞微黃的燈,明亮了一片陰翳。
桌邊日歷上,今天——6月20日,是第一百個父親節(jié)。
讀高老頭有感3
善與如掙扎在潭水中的藍(lán)藻,每一步都是跋涉,每一秒都可能被涌來的洶浪湮沒。
當(dāng)他們被潭水湮沒,也將是潭水的毀滅。——題記
一:愛的毀滅
我喜歡鮑塞昂子爵夫人。盡管在評論家們的眼中,她是一個利用拉斯蒂涅報仇的心機(jī)婦人,他們將她批駁的一無是處?墒菬o論是第幾遍重讀《高老頭》,我都震撼于這樣一個面對愛情如此奮不顧身,如此英勇的女子。在一場場每天都會發(fā)生,又每天都會破碎的巴黎式愛情里,多少人是為了在上流社會掙得一席之地,多少人是垂涎于她們的財富,又有多少人甚至只是為了在于同伴閑聊時有炫耀的資本。他們,她們,彼此相視,不過是一張請?zhí),一只錢囊,一件裝飾。
只有她是在愛。她赤誠地,毫無保留的愛著潘多,就像一個小女孩兒,而不是一個熟讀了巴黎法的貴婦。她醉心于潘多的每一點(diǎn)溫柔,也能由于戀愛中的敏感而捕捉到潘多與她相處時的如坐針氈。她的機(jī)敏,智慧在這時都不可用了,她觀察到了潘多的一切變化,但她拒絕往她所恐懼的地方思考,她拒絕聽取朋友們告訴她的潘多與另一位富有小姐的婚訊。鮑塞昂夫人一廂情愿地為自己編制了騙局:潘多是愛我的,他不會離我而去。
在巴黎,這樣一份愛,多么荒唐,多么不倫不類呵!人們竊竊私語,偷笑,品嘗這位尊貴夫人的痛苦。是的,一個把感情統(tǒng)統(tǒng)傾泄出來的人,跟一個把錢統(tǒng)統(tǒng)花光的人一樣不可原諒,這就是巴黎的信條!
潘多結(jié)婚的那天,繁華的巴黎在她心中已是一片荒涼。她告別了子爵夫人的身份,換上素色的衣裙,永遠(yuǎn)地離開這片使她心碎的泥潭。
真愛是罪。她懷著這份愛,迎來的是心的崩潰。
也許潘多也有著對她的那么一點(diǎn)真心,但面對巨額陪嫁,真心又算得了什么呢?
愛,終會毀滅,在金錢的浪涌下。
二:善的毀滅
伏脫冷是魔鬼的使者,被派來引誘拉斯蒂涅這一潔白的羔羊。
而拉斯蒂涅似乎經(jīng)受住了他的誘惑。幾番徘徊之后,他還是選擇了苔爾菲娜,而拒絕了對他有意的并且有豐厚財產(chǎn)的塔勒費(fèi)小姐。他也曾被金錢蒙住眼睛,但好在他的良知還不曾消彌,他知道那財產(chǎn)背后是她兄弟的鮮血。他始終敬愛高老頭。在飯桌上眾房客以老人家取笑時,他幫這可憐老人維護(hù)尊嚴(yán)。高老頭病入膏肓,身無分文時,他的兩個親生女兒甚至完全拋棄了他。她們穿著父親用生命換來的錢制的華貴舞裙,翩翩起舞,忘記了她們在死神手中掙扎的爸爸。只有他和同學(xué)皮安訓(xùn)陪高老頭走完最后一程。
與周圍人的丑惡相比,他是善良的。
但他真的善良嗎?
別忘了,他結(jié)識苔爾菲娜的原本目的是為了她丈夫的財富,他在權(quán)貴中周旋是為了一飛沖天,更快的成名,做官,發(fā)達(dá)。
善的毀滅,不會像愛那樣粉碎與頃刻。它一點(diǎn)點(diǎn)被金錢與欲望的蛀蟲噬咬,一點(diǎn)點(diǎn)彌散于金錢黑色而腥臭的霧氣中。
三:毀滅與救贖
當(dāng)愛與善散去,當(dāng)天使離開,那么,毀滅也便不遠(yuǎn)了吧。
巴爾扎克好一支利筆,一針見血地剝離當(dāng)時法國社會的偽裝,露出陰暗丑惡的嘴臉。
仿佛是個充滿絕望的世界,仿佛是個只有利用的世界。但我相信,這絕不是巴翁的目的所在。仿佛一位醫(yī)者,欲要救治病人,拿出其體內(nèi)的腫瘤,便總要以刀刺破他的血肉。
刀是醫(yī)人的刀。
筆是救世的筆。
救我們與毀滅之際。
讀高老頭有感4
看完了《高老頭》以后,很不解,為何作品不取名為《拉斯蒂涅》。在整篇小說中,巴爾扎克在拉斯蒂涅身上花的心血遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了那個可憐的高里奧,如果是在現(xiàn)代電視劇中,高老頭絕對只是個配角而已。然而,作者這樣做自有他的一番苦心。
拉斯蒂涅從一開始就與高老頭緊密相關(guān):在鮑里昂夫人家遇見高老頭的大女兒雷斯多夫人,并在伏蓋公寓的餐桌上贊揚(yáng)了她,引得高老頭“眉飛色舞,象晴天的太陽”;去雷斯多夫人家探尋她與高老頭之間的關(guān)系。通過拉斯蒂涅的行動,我們間接地了解了高老頭,并且知道了他為何從伏蓋公寓的二樓搬至三樓,直至公寓的“貧民窟”——四樓。此后,拉斯蒂涅就一直周旋于高老頭和他的兩個女兒之間,直至高老頭去世。
這里有兩條線索,一條是暗線,即高老頭與他女兒之間的故事;另一條中則是很明顯的,即拉斯蒂涅的社交活動。
拉斯蒂涅是一個來自南方的窮大學(xué)生,他向往巴黎上流社會的奢侈生活,一心要往上爬。剛到巴黎的時候,他只是空有野心,并未有什么野心家的卑鄙行動,甚至有點(diǎn)幼稚和天真。例如,當(dāng)他收到母親及兩個妹妹千辛萬苦湊出的一千五百法郎時,感到很不好意思,覺得良心上受到了責(zé)備,甚至內(nèi)疚得哭了。又如他的愛情,伏脫冷引誘他去勾引維多利,以獲取高額的陪嫁,拉斯蒂涅拒絕了,他聞出了其中的罪惡,他知道,自己并不愛維多利,他喜歡的是紐沁根夫人,即高老頭的小女兒,在愛情與金錢面前,他一反當(dāng)時社會人們的思維習(xí)慣,選擇了愛情。拉斯蒂涅還無私地照顧高里奧,其原因不能排除他喜歡高里奧的女兒,但更主要的是他欽佩高里奧高尚的父愛,當(dāng)他知曉高老頭因?yàn)閮蓚女兒而變得一貧如洗時,拉斯蒂涅說道:“高老頭真?zhèn)ゴ!”盡管拉斯蒂涅在小說的結(jié)局中終于放開幻想,開始了他野心家的行動,我們還是不能否認(rèn)他曾經(jīng)的神圣和善良,如果他不到巴黎讀書,而是呆在外省的家中,那么他應(yīng)該會像他母親和兩個妹妹一樣,團(tuán)結(jié),友愛,無私,他的一切改變都源于一種東西——金錢。
金錢使拉斯蒂涅的精神染上了銅臭味,同時也改變了高老頭的一生。當(dāng)我們翻開小說后不久,高老頭已經(jīng)住進(jìn)了公寓的第四層。具體他是怎樣被女兒們搜刮的,我們無從知曉,但是,從高老頭臨終前的回憶中,我們可以看到他曾經(jīng)輝煌的那些日子。女兒們剛結(jié)婚時,因?yàn)閾碛辛税耸f的陪嫁,所以對他奉承體貼,誰都不敢怠慢他,包括她們的丈夫,高老頭每天都受到好的款待,由女兒們陪著上戲院,由人們恭恭敬敬地瞧著。但是,當(dāng)她們進(jìn)入了高等社會以后,當(dāng)高老頭被榨干后,女兒們就將父親棄之門外,最后,高老頭為女兒急出了病,在對女兒的叫喚聲中死去,然而女兒們,一個在舞會,一個在戲場,直到老頭兒入土,也未見她們兩個出現(xiàn)。
小說中有兩處值得對比。首先是高老頭和泰伊番先生的對比。同為人父,高老頭用盡心思培育兩個女兒,使她們受到高等教育,并且滿足了其進(jìn)入高等社會的愿望,分別給她們提供了八十萬的陪嫁,可以說盡到了做父親的一切責(zé)任。而泰伊番先生對維多利小姐所做的唯一貢獻(xiàn),恐怕就是把她養(yǎng)大了,接下來就是把她趕出家門,剝奪了她 繼承財產(chǎn)的權(quán)利,直到唯一的兒子被刺死,才不得不將其接回家。兩人決然不同的態(tài)度源于對金錢的認(rèn)識程度,高老頭最終領(lǐng)悟了金錢在維系家庭關(guān)系上的重要作用,但卻是在臨死之前,為時已晚,而泰伊番先生卻早早地認(rèn)識到了這一點(diǎn)。另一處對比,則是高老頭的兩個女兒與拉斯蒂涅的兩個妹妹。雷斯多夫人和紐沁根夫人,雖是同胞出生,卻相互猜忌,為了從父親那里弄到更多的錢而排斥對方,甚至當(dāng)面指責(zé)彼此,最后不歡而散。而拉斯蒂涅的兩個妹妹單純,天真,心地善良,為了湊足哥哥的'費(fèi)用,不惜獻(xiàn)出了自己的所有,并且為此而“樂得整天瘋瘋癲癲”,她們的無私令人感動,貧窮使兄妹幾人緊緊地團(tuán)結(jié)在一起,這對前面一對富有的姐妹倆是一個莫大的諷刺。金錢豐富了她們的物質(zhì),卻掏空了她們的靈魂,而這,也是《高老頭》這部小說留給我最大的一個感觸。
讀高老頭有感5
合上書的最后一頁,我的眼淚情不自禁地掉了下來,我為高老頭的遭遇感到悲傷。
高老頭有兩個女兒,平時兩個女兒只要叫一聲“好爸爸”,高老頭就什么都答應(yīng)她們,哪怕是為她們摘下天空的星星都愿意。就在這是,最可怕的事情發(fā)生了,這天是兩個女兒出嫁的日子,高老頭給每個女兒80萬法郎的陪嫁,卻只給自己留了一萬法郎的生活費(fèi)。但是女兒結(jié)婚后就雙雙把高老頭趕出了家門。高老頭心情非常悲傷,慢慢地臥床不起,在高老頭臨死的時候,想看一下女兒最后一眼,但兩個女兒都不去看望父親,高老頭真可憐,最后他悲傷地離開了人世。可憐天下父母心! 高老頭竟然養(yǎng)育了這么兩個心狠手辣的女兒, 在父親臨終前盡然連這么一個小小的請求都不答應(yīng)。父母養(yǎng)育我們都不容易,他們對我們有養(yǎng)育之恩,我們身為他們的兒女應(yīng)該盡到我們應(yīng)該承擔(dān)的責(zé)任,在父母生病的時候我們給他們看病治療,在父母憂愁的時候我們應(yīng)該幫他們分擔(dān)……因此,我們要多關(guān)心自己的父母,為他們多盡些孝心。
讀高老頭有感6
和往日一樣,坐在陽臺的木椅上,翻開此書,一頁,兩頁……不禁又掉下了眼淚,這本書是《高老頭》。
此書講了一個悲慘故事:高老頭有了兩個女兒,他十分寵愛自己女兒,女兒想干什么都成全她們。女兒到了出嫁年齡,高老頭,那位好父親又給了她們每人80萬陪嫁金,只留給了自己8000至10000法郎。他認(rèn)為,女兒是自己的女兒,總要讓她們幸福。可是,女兒卻不顧親情把他趕了出去……讀到這兒時,我流下了了眼淚。我猜,高老頭肯定還沒仔細(xì)想過,趕走自己的人竟是自己的女兒!
這本書是法國的巴爾扎克,他想要表達(dá)什么,我想大家應(yīng)該知道。我盼望著最后情節(jié)會改變,可惜沒有。高老頭的那兩個可恥的女婿還給高老頭雪上加霜,一有什么債就讓高老頭女兒叫高老頭還……高老頭自己窮的活不下去了,沒法替女婿還債了,連自己餐具也賣掉了,給女婿還債,從西裝成了破背心。最后,他太累了,病倒了……
我看到這時,嘆了一口氣,F(xiàn)在,高老頭病倒了,女兒和女婿應(yīng)該買幾件衣服和一些藥過來看望高老頭吧。沒有,并沒有,別說買衣服買藥了,連看也不過來看望。我不禁聯(lián)想到報紙上的事件:浙江一戶人家,母親去世,父親臥病在床,為了生活,姐弟倆一邊學(xué)習(xí),一邊撿廢品賣錢,感動了無數(shù)人……為什么?為什么?同樣是父親臥病在床,同樣是兩個孩子,為什么相差這么大?
高老頭臨死前,一直叫著自己女兒,可女兒仍然不愿去看望下自己父親。在這里,我多么想批評下高老頭的女兒:“那是你們父親啊!父親!你們父親為了你們的生活付出了那么多,你們怎么那么殘忍。磕銈?nèi)绦膯?你們父親只想看看你們!也就死無遺憾了!”
……
合上書的最后一頁,我沉默了。我想:為什么人們對金錢那么著迷?為什么對金錢的喜愛超過了自己的親人?希望世界上的父親沒有第二個高老頭……
讀高老頭有感7
在一聲聲絕望的慘叫中,為女兒“奮斗”了一生的“偉大”父親,離開了那個黑暗的世界,更確切地說是離開了他那兩位貪得無厭的女兒。甚至沒有看到女兒的最后一面。
日記
女兒的背叛,一無所有的下場,并不是誰使高里奧變成這樣的,而真正的罪魁禍?zhǔn)拙褪撬约,連著他那“帶有幾分情欲”的父愛。
這種父愛實(shí)在有點(diǎn)可怕,為了能讓女兒快樂,自己不惜付出一切代價,乍一聽是有些令人感動,但這種付出若過了頭,就有點(diǎn)樂極生悲了吧!為了能讓女兒進(jìn)入到上流社會,他不惜拿出全部財產(chǎn)作嫁妝,為了女兒能幸福,任由女兒搜刮自己的財產(chǎn)。為了女兒能快樂,不惜余力幫助女兒做些違反倫理道德的丑事。為了女兒,他可以不擇手段為女兒鏟除一切后患。他太愛自己的女兒了,愛得近于瘋狂。
與其說擁有這樣的一位父親是一種幸福,不如說是一種不幸。原來清純的女孩在這種父愛的熏陶下,變得污濁。原本簡單的女孩在這種父愛的引導(dǎo)下變得自私;原本善良的女孩在這種父愛的啟發(fā)下變得可怕。這也許就是所謂的愛的力量吧。
還有一種東西不能逃脫干系,那就是——錢。錢是最有用的,但也是最無用的,是最善良的也是最骯臟的。情節(jié)的大起大落都離不開錢,正中了那句話“錢不是萬能的,但沒錢卻是萬萬不能的!
讀完了《高老頭》,有太多太多的情感直沖大腦,但我感觸最深的一點(diǎn)便是:這種父愛有點(diǎn)可怕!
讀高老頭有感8
巴爾扎克,全名奧諾雷·德·巴爾扎克,法國著名的小說家,被稱為現(xiàn)代法國小說之父。巴爾扎克是19世紀(jì)法國偉大的批判現(xiàn)實(shí)主義作家,歐洲批判現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的奠基人和杰出代表。我非常喜歡他的作品,他是我最喜歡的作家之一。今天,我有幸又讀到了他的作品——《高老頭》,讀完之后,我受益匪淺。
《高老頭》這本小說中主人公高老頭是法國大革命時期起家的面粉商人,中年喪妻,他把自己所有的愛都傾注在自已兩個女兒身上,對女兒的任何要求都盡力滿足。他給了兩個女兒每人八十萬做嫁妝,讓她們嫁入豪門。然而他還是被女兒們趕出了家門,最終悲慘地死去,到死的時候女兒都沒有回頭去看他一眼,就因?yàn)樗呀?jīng)沒有錢了。作者還寫了青年拉斯蒂涅在巴黎社會的腐蝕下走上墮落之路。同時還穿插了鮑賽昂夫人和伏脫冷的故事。通過寒酸的公寓和豪華的貴族沙龍這兩個不斷交替的主要舞臺,作家描繪了一幅幅巴黎社會人欲橫流、極端丑惡的圖畫。
讀了《高老頭》這一本小說,我被深深地震撼了。在我看來,世界上最純潔、最美好的感情,莫過于父母與兒女之間的親情。親情永遠(yuǎn)是世界上最直接、最偉大的感情。但是在這一本小說中,在作者巴爾扎克筆下的那個年代,連親情也被金錢所玷污了,實(shí)在是一種悲哀。在小說中,高老頭的兩個女兒完全是沖著高老頭的錢,她們對父親的愛是建立在金錢的基礎(chǔ)上,當(dāng)父親有錢的時候,她們會去看望父親,對父親說一些好動的話。當(dāng)父親身無分文的時候,即使當(dāng)高老頭在病床上受病痛的折磨,也得不到女兒一絲一豪的關(guān)心,換來的只是女兒的冷漠與無情!高老頭在生命最后一刻,發(fā)出感嘆:“一切都是我的錯,是我縱容她們把我踩在腳下的。錢可以買到一切,甚至能買到女兒!”讀到這里,我們可以想象得出來,當(dāng)時的高老頭,他的內(nèi)心深處是多么的絕望、多么的痛苦。≡谀莻社會,金錢可以影響一切,甚至可以買到親情、友情、愛情這些世界上最美好的東西!但那些都是假象,人們都是看在金錢的份上,并不是發(fā)自內(nèi)心的真情!就像文中的高老頭,用錢只能暫時買到女兒去看望他,但是最終并沒有買到女兒的愛,那種女兒對父親真正的親情、那種發(fā)自內(nèi)心的愛!我不禁在心里默默地感嘆:生活在那個時代的人們,是多么的冷酷、多么的無情啊!高老頭的悲劇不僅僅是他一個的悲劇,更是當(dāng)時那整個社會的悲劇。就因?yàn)槟莻社會陷入道德淪喪的泥潭中,人們一切以金錢為中心,沒有人情可講,所以才導(dǎo)致那個社會制度的滅亡是必然的!
《高老頭》這一本小說,使我想了很多,生活在那個社會的人們,在那個時代,金錢取代一切成為人們的上帝,人與人之間的關(guān)系變得淡漠、虛偽,讓我覺得可怕又可悲。我暗自慶幸自已沒有生活在那個年代?纯船F(xiàn)在的我們,生活在社會主義社會制度下,我們是多么的幸福!我們崇拜金錢,但是我們更看重感情!我們發(fā)自內(nèi)心的堅(jiān)信,人與人之間的感情是最珍貴的、最值得我們維護(hù)的!我們所做的一切做是以感情為中心,在生活中,我們只要聽到哪一家人有困難、哪一家人出來籌款,我們都會毫不猶豫地獻(xiàn)出自已的愛心!我們堅(jiān)信,只要人人都獻(xiàn)出一點(diǎn)愛,世界將變成溫暖的人間!
讀高老頭有感9
所有優(yōu)秀的作家都程度不同地在作品中反映了自己的時代,巴爾扎克的與眾不同之處是他不僅力圖完整地再現(xiàn)他的時代。而且還要從紛紜復(fù)雜的表象中探明事物的內(nèi)在聯(lián)系,追溯這種種現(xiàn)象產(chǎn)生的根源,進(jìn)而對社會弊端做出診斷和披露,以達(dá)到醒世和匡正世風(fēng)的目的。巴爾扎克決定以小說形式來譜寫當(dāng)代歷史的時候,便已經(jīng)立足于對整個社會的研究。他不滿足于表象的描繪,而是試圖站在歷史的高度,考察、研究和評判這個社會。
《高老頭》這部小說,以1819年底到了1820年初為時代背景,從拉丁區(qū)與圣馬爾索城關(guān)之間貧窮寒酸的小街陋巷,到圣日耳曼區(qū)的富麗堂皇的貴族府邸,為我們展示了一個令人眼花繚亂的巴黎社會,形形色色的人物,千奇百怪的現(xiàn)象,通過貧窮的貴族青年拉斯蒂涅做橋梁,天衣無縫地構(gòu)成了一個有機(jī)整體,雖然頭緒繁復(fù),但緊湊集中。
小說的情節(jié)大致分兩條線索展開。
第一條線索是高老頭的故事。他是巴黎的一個面粉商人,靠投機(jī)把,囤積居奇等段發(fā)了大財。妻子去世后,他把全部感情都寄托在兩個女兒身上了。他的一切,便是兩個女兒,而且絕對未受個人利害的玷污,持久不衰,廣大無邊。在父親心目中,他的女兒永遠(yuǎn)美麗、純潔,過去的一切,將來的一切,都能加強(qiáng)他的崇拜。他對女兒百依百順,小小的15歲年紀(jì),就她有了自己心愛的馬車,她們要什么便會有什么,他讓好她們受到當(dāng)時上流社會的“良好教育”,大女兒娜齊嫁給了一個貴族,小女兒但斐嫁給了一個銀行家。高老頭除去自己的生活費(fèi)用外,其余大部分家財都分給了女兒,僅嫁妝,每人就給了八十萬法郎。無論如何,高老頭都認(rèn)為有兩女兒攀上權(quán)貴作依靠,有一份愛心做紐帶,他晚年的衣食不用愁。
高老頭的故事并不是這部小說的主線,他那悲劇性的父愛也不是這部小說的主題,真正的主人公是另一條線索中所描述的關(guān)于伏蓋公寓的一個房客,即從外省來巴黎闖蕩的拉斯蒂涅,而真正的主題是拉斯蒂涅社會。
拉其蒂涅原是一個窮大學(xué)生,出身于外省沒落的貴族家庭里。他的家人節(jié)衣縮食供他在巴黎讀書,指望他有朝一日,憑自己的真才實(shí)學(xué)出人頭地,飛黃騰達(dá)。不久,在花花世界里他就眼花繚亂起來,不能把握自己了。他拋棄了刻苦用功的念頭,削尖腦袋往上爬。
在巴爾扎克以后的作品里,拉斯蒂涅的性格還有進(jìn)一步的發(fā)展。他們通過各種手段,做了顯赫的部長,成了有30萬法郎進(jìn)項(xiàng)的伯爵和法蘭西上議院的議員,實(shí)現(xiàn)了他夢寐以求的心愿。拉斯蒂涅在巴爾扎克筆下,一開始并不是以老奸巨滑的面貌出現(xiàn),而是以外省青年,受到過母親、妹妹、朋友的純真的愛的熏陶,具有幾分童心的面貌出現(xiàn),只有在巴黎社會的大染缸中,逐步完成他的教育,一步步染黑……這種安排反映出作者藝術(shù)匠心獨(dú)到。
在《高老頭》中,巴爾扎克不僅在構(gòu)思剪裁上顯示出他的大師手筆的宏大氣魄,在細(xì)節(jié)選擇上顯出其洞觀、剖析生活的深刻細(xì)致,而且在寫作技巧上,也表現(xiàn)了他無與倫比的才能,尤其是人物塑造,都一個個栩栩如生,躍然紙上。如鮑賽昂夫人,雖落筆不多,但那名門出身,才情過人,氣概非凡的大家風(fēng)范,她的一舉手一投足,給人的印象都十分深刻。尤其是她在敵不過別人才20萬法郎年息的陪嫁的競爭,而滿心凄苦地不得不向上流社會告別時,她的表情不露絲毫痛苦痕跡的描寫,更讓人吃驚。小名叫“鬼上當(dāng)”的在逃犯伏脫冷,足智多謀,精明干練,豪爽豁達(dá),玩世不恭,倔強(qiáng)不羈,他的一言一行,儼然闖蕩江湖的綠林好漢的氣派。特別是他在房客波阿雷和米旭波的暗算下被警方逮捕一場,寫的驚心動魄,過目不忘,他從暴怒到冷靜,臉上的表情只有一個譬如可以形容,“仿佛一口鍋爐貯滿了足以翻江倒海的水汽,一眨眼之間被一滴水化得無影無蹤!睘樽分鸾疱X、地位,干盡罪惡的勾當(dāng)?shù)睦沟倌骶秃芏,如銀行家紐沁根,他用狡詐的辦法,欺騙了幾千戶人家,最后自己撈到了百萬家財,另一個銀行家泰伊番,年青的時候殺死了一個富商,搶了他的財產(chǎn),最后嫁禍于一個朋友。等等這些形象,使我們看到了金錢主宰下的資本主義社會丑惡的一面。
讀高老頭有感10
《高老頭》,這部小說出自19世紀(jì)法國偉大的批判現(xiàn)實(shí)主義作家巴爾扎克。本書主要寫了高老頭把畢生的心血和愛傾注在了兩個女兒身上,然而在他生命的最后歲月里,兩個女兒卻都不來看他,最終,他帶著遺憾和悔恨病死在醫(yī)院的病房里。在高老頭下葬那天,連墓碑都是兩個大學(xué)生當(dāng)了手表資助的。他以前是那么富有,可結(jié)局卻如此的悲慘。阿納斯塔西,苔爾費(fèi)納兩姐妹貪戀的索取、伏特冷的“循循善誘”,鮑賽昂夫人的“衷心建議”、 高老頭的凄慘離世、拉斯蒂涅的舍棄良知,這些無一不向我們道出了十九世紀(jì)上半期巴黎社會金錢至上,漠視親情的丑陋本質(zhì),作者也借此抨擊資產(chǎn)階級的極端利己主義和建筑在冷酷無情的現(xiàn)金交易上面的人與人之間的關(guān)系。
高老頭是個面粉商,在革命期間靠賣面粉賺了一大筆錢,確切的說,他就是一個暴發(fā)戶。他在女兒出嫁時給了每人近七十萬的家產(chǎn),自己卻只留了五六萬。高老頭愛女成癖,女兒提出的要求哪怕那個要求是多么的不切實(shí)際,他都會自己省吃儉用,盡全力的去滿足。甚至為了給這兩個嫁給名門貴族的女兒掙面子,他結(jié)束了自己的面粉生意。當(dāng)他知道兩個女婿不愿意公開接待他,他竟像乞丐一樣,從旁門偷偷地去探望女兒,或者守候在馬路旁,窺伺女兒乘坐華麗的馬車走過去。高老頭臨終時,仍然不停的呼喚著自己的女兒,他對女兒的愛已經(jīng)感染了周圍的人,卻不能融化兩個女兒那冰冷的心。直到他死了,兩個女兒才來到父親身旁,同他“告別”。但對父親的后事卻不聞不問,揚(yáng)長而去。簡單、單調(diào)中高老頭的葬禮結(jié)束,離開了這個無人性的世界。從這些細(xì)節(jié)當(dāng)中我們可以看出親情已經(jīng)被金錢、地位、名譽(yù)所埋葬。作為商人沒有地位以及對女兒的溺愛,他把自己女兒嫁入了上流社會,渴望以此獲得尊重,但在當(dāng)時社會下這種掙扎是無望的,換來的只是一種無盡的失望與凄慘的結(jié)局。高老頭的凄慘離世讓我們看到了來自小資產(chǎn)階級家庭的親情之間的冷漠,金錢成了維系親情的唯一紐帶。
而文中高老頭的好朋友,沒落的貴族青年拉斯蒂涅,一個想來巴黎進(jìn)大學(xué)重振家業(yè)善良的青年,在目睹上流社會的揮金如土、燈紅酒綠,他萌生了往上爬的欲望,并在鮑賽昂子爵夫人和逃犯伏特冷的唆使下,日益喪失正直的良心,開始為金錢而出賣正直,特別見證了高老頭的兩個女兒對待父親象榨干的檸檬一般以后,更堅(jiān)定了向資產(chǎn)階級的道路走去的決心。文中有這樣一段話“他看著墳?zāi),灑下了年輕人最后一滴眼淚。這是神圣的感情在一個純潔心中逼出來的眼淚,一滴剛落地便立即飛到天上的眼淚。”高老頭的去世徹底摧毀了拉斯蒂涅心中最后的一點(diǎn)良知,冥滅良知的向上流社會進(jìn)發(fā),這是時代催生的悲劇,個人的力量總是敵不過丑陋社會的侵蝕。
文字里的歲月是短暫的。卻濃縮了時代色彩。作者在書中極力表現(xiàn)了一個奢靡浮華的社會?坍嬃嗽S多鮮活的人物,他們虛偽,狡詐,虛榮……巴爾扎克用他文字的藝術(shù)給我們展現(xiàn)了一個令人眼花繚亂的社會,活動的,喧鬧的,真實(shí)的社會,是當(dāng)時資產(chǎn)階級真實(shí)的寫照。人們只為金錢而活的殘酷。親情,愛情,友情所有美好的情感在當(dāng)時遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上金錢,遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上上流社會的地位。人們之間的維系僅僅只有金錢。多么令人悲傷,多么讓人痛斥,這個殘酷而虛偽的社會。 讀完這本書,我有很多的感悟,雖然高老頭的女兒太可惡了。但我認(rèn)為,這就是當(dāng)時社會最真實(shí)的寫照,如果高老頭對女兒不是溺愛,那么女兒現(xiàn)在應(yīng)該會非常孝順,應(yīng)該懂得如何真誠待人。然而,在那個年代,特別是在法國——那個爾虞我詐的金錢社會中,善良、純潔就是上流社會中摒棄的東西。如果想在上流社會穩(wěn)住腳根,你必須學(xué)會溜須拍馬,不論發(fā)生任何事情都要學(xué)會沉默。你必須靠陰險、狡詐去奪取權(quán)力,爭奪金錢,這樣,你才能進(jìn)入所謂的上流社會。在我看來,女兒們就是在權(quán)力與金錢的決戰(zhàn)中取勝的人,這樣的人肯定是一個冷酷無情的的。我想:在那個年代中,有多少善良人會被貴族們蹂躪,從而改變善良的本質(zhì)。歸根結(jié)底,讓法國的人們變成那樣的,應(yīng)該是這個黑暗的社會吧。高老頭的遭遇是許多當(dāng)時社會中人們的一個最真實(shí)的縮影。他的結(jié)局也反映了法國貴族在金錢與地位面前的丑陋。
讀高老頭有感11
讀完《高老頭》,我自己深有感慨?蓱z的高老頭深愛自己的兩個女兒,當(dāng)兩個女兒在舞會上出盡風(fēng)頭的時候,被榨干的高老頭只能在又臟又臭的伏蓋公寓孤獨(dú)的死去。歐也納作為一個攻讀法律卻急于想往上爬的大學(xué)生,親身經(jīng)歷了巴黎上層社會的種種丑惡。作者通過歐也納的嘴告訴讀者“不管別人說上流社會怎樣壞,你信就是,沒有一個諷刺作家能寫盡金銀珠寶掩蓋下的丑惡。”
也許和歐也納一樣作為大學(xué)生,一樣初涉社會,所以讀起來頗有同感。他親眼目睹了巴黎社會上層的奢華,他一直穿梭于豪華舞廳、客廳與伏蓋公寓之間,每一次回來看到伏蓋公寓的景象,無不感到厭惡。
剛開始?xì)W也納由于不清楚人際關(guān)系,吃了德· 雷斯托夫人的閉門羹,德·鮑賽昂夫人把他介紹給但菲娜之后,歐也納深深陷入巴黎的漩渦之中,他這時對母親和妹妹的那種內(nèi)疚感已經(jīng)煙消云散,那種急切進(jìn)入那個富麗堂皇的上層社會之心占據(jù)了主流。其實(shí)歐也納還進(jìn)行著良心的斗爭。伏冷脫妙語連珠,赤裸裸的向歐也納展示巴黎社會的種種丑惡,當(dāng)他似乎將要被鬼上當(dāng)征服的時候,無疑是高老頭拉了他一把。這位大學(xué)生對高老頭是懷有極其敬佩之情的。高老頭借但菲娜之名用自己的財產(chǎn)為歐也納在圣圖瓦街購買房子,為的是能有時間和女兒子一起,高里奧愛女兒達(dá)到了瘋狂的程度。
當(dāng)高老頭死去后,兩個女兒竟沒來為他送葬,只派來兩輛載有官家的馬車,而這時歐也納身無分文,把但菲娜買的懷表當(dāng)?shù),為高老頭準(zhǔn)備了寒酸、簡單的葬禮。經(jīng)歷了一場夢的歐也納明白了社會的種種罪惡!八戳丝磯?zāi),掩埋了他青年人的最后一滴眼淚,這是神圣的感情從一顆純潔的心里釋放出來的眼淚,一經(jīng)落地便落回高高的上空。他雙手交叉放在胸前,凝視著浮云。他向這個嗡嗡作響的蜂房看了一眼,似乎想吸盡其中的蜂蜜,同時喊出了這樣一句豪言壯語:‘好,現(xiàn)在咱們來較量較量吧!’接著,作為向社會挑戰(zhàn)的第一個行動,他徑直到德·紐沁根夫人家吃晚飯去了!
歐也納內(nèi)心受到深深的震撼,決定向社會挑戰(zhàn),直接去德·紐沁根夫人家吃晚飯去了。下文會是怎樣呢?
我讀完《高老頭》是在一個晴朗的上午,當(dāng)我合起書沿著小路走時,聽到有人說話,轉(zhuǎn)頭一看,一個坐在噴泉旁的老太太對一個站著的老太太說;“你看,活著多好!兒子那邊有房!媳婦那邊有房!家里還有一套房!……”她邊說便把一個個手指頭數(shù)過去,“是,是……”,另一個老太太應(yīng)和著。這種情景不得不使我與《高老頭》這本書聯(lián)系起來,他們所指的幸福與快樂都建立在物質(zhì)基礎(chǔ)上。不錯,我不得不承認(rèn),人吃飽了心情就會好一點(diǎn),人的物質(zhì)條件好了,自尊心和榮譽(yù)感都會上升,所以我們不得不努力工作,使自己的生活好一點(diǎn)。但在追求物質(zhì)財富的同時,千萬別忘本,別違背良心與道德,否則,你仍然不會快樂。
所以憑真本事和良心獲得的幸福生活,我們問心無愧,甘之如飴。
【讀高老頭有感】相關(guān)文章:
讀棋王有感05-06
讀螞蟻有感05-06
讀《南轅北轍》有感05-04
讀魔戒有感04-27
讀《曹操》有感04-25
讀《基地》有感04-24
讀《一九八四》有感04-24
讀推敲有感04-23
讀《自立》有感04-16
讀《哈利·波特》有感05-07