去住兩難的成語(yǔ)解釋
發(fā)音:qù zhù liǎng nán
簡(jiǎn)拼:qzln
類型:中性成語(yǔ)
結(jié)構(gòu):主謂式成語(yǔ)
用法:作賓語(yǔ)、狀語(yǔ)、定語(yǔ);指難以抉擇去留
出處:明 馮夢(mèng)龍《東周列國(guó)志》第二十九回:“去住兩難,躊躇不決!
解釋:去也不好,留也不好,左右為難。
示例:華鐵眉去后,丟下了素蘭沒得著落,去住兩難。
蔡琰字文姬,是東漢末年著名文學(xué)家和音樂家蔡邕的女兒,她受父親的熏陶,從小就愛好音樂。漢獻(xiàn)帝時(shí),群雄并起,天下大亂,北方的匈奴軍事力量迅速崛起,靠著騎兵的突出優(yōu)勢(shì),常常侵犯中原,弄得百姓四散逃難,流離失所,蔡文姬在一次戰(zhàn)亂中與家人走失,在奔逃途中被匈奴擄走。
匈奴的左賢王很愛戀蔡文姬,對(duì)她既尊重又溫存,于是蔡文姬便同左賢王結(jié)了婚,并先后生了兩個(gè)孩子。日月如梭、光陰似箭,蔡文姬在匈奴一住就是二十年,兩個(gè)孩子聰明伶俐,她同左賢王非常恩愛、相敬如賓,王宮的生活十分幸福而甜蜜。但是每當(dāng)靜夜獨(dú)思,蔡文姬總不免思念故土和家園。
蔡邕生前是漢朝丞相曹操的好朋友,由于曹操善于治國(guó)平天下,逐鹿中原、蕩平群雄,實(shí)力雄厚,挾天子以令諸侯,國(guó)勢(shì)由亂到治,出現(xiàn)了一派太平景象。
國(guó)昌興文。此時(shí),曹操想到自好友蔡邕死后,他的事業(yè)無(wú)人繼承,他的著作《漢書》尚未完成,也無(wú)人搜集整理,曹操思慮來(lái)思慮去要想完成蔡邕未竟的事業(yè),非將蔡文姬從匈奴贖回才行。
于是曹丞相派出特使,持曹操給左賢王的親筆信,闡明蔡文姬歸漢是興國(guó)重文的大事,非兒女親朋友好親情之小事,陳明大義。并以價(jià)值連城的金璧作為贖金。左賢王是位深明事理的人,現(xiàn)在曹丞相擁兵百萬(wàn),戰(zhàn)將千員,匈奴在軍事上并非對(duì)手,即使曹丞相以大軍示武的方法,要蔡文姬歸漢,左賢王也非割愛不可。何況曹丞相此舉確是為國(guó)事所需,而且以重金相贖,仁至義盡,為了兩國(guó)永遠(yuǎn)侯好,左賢王便同意了曹丞相要蔡文姬歸漢的要求。
當(dāng)蔡文姬將要離開在這里生活了十二年的匈奴,隨漢使南歸漢朝的時(shí)候,心情是非常矛盾和痛苦的。一方面,能夠回到闊別十二年的家鄉(xiāng)去是她魂?duì)繅?mèng)繞、日夜盼望的`事;一方面,她又舍不得對(duì)她恩愛有加的丈夫左賢王,更舍不得兩個(gè)天真活潑而又可愛的孩子,真是“去住兩難”!離去難!繼續(xù)住下去也難!
蔡文姬回漢以后,為曹丞相思慕賢才所感動(dòng),捐棄個(gè)人悲歡,續(xù)繼了父親蔡邕的事業(yè),完成了《續(xù)漢書》的繁重工作。蔡文姬所作五言《悲憤詩(shī)》,是寫她半生坎坷遭遇,具有強(qiáng)烈抒情氣氛的敘事長(zhǎng)詩(shī)。她在另一名作騷體《胡笳十八拍》中,著重抒寫她在匈奴的生活經(jīng)歷。其中第十二曲描寫她離開匈奴回來(lái)時(shí)的心情,歌詞道:“十有二拍兮哀樂均,去住兩難兮難俱陳。”揭示了她“憂以天下,樂以天下”,以國(guó)事為重的高尚情懷。
去住兩難,躊躇不決。
【去住兩難的成語(yǔ)解釋】相關(guān)文章:
成語(yǔ)解釋04-27
心悅神怡的成語(yǔ)解釋04-06
成語(yǔ)鄭人買履的解釋04-06
痛貫心膂的成語(yǔ)解釋04-06
大腹便便的成語(yǔ)解釋04-25
枷脰械手的成語(yǔ)解釋04-06
舉枉措直的成語(yǔ)解釋04-06
居安思危的成語(yǔ)解釋05-14
單文孤證的成語(yǔ)解釋04-05
送眼流眉的成語(yǔ)解釋04-05